Makita BCM3310CA Arrêt, Réglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide, Raffûtage DE Loutil Tranchant

Page 26

POINTS IMPORTANTS POUR L'UTILISATION, ET FAÇON D'ARRÊTER L'OUTIL

Respectez les règlements établis pour la prévention des accidents.

Démarrage

Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez effectué le remplissage. Posez l'outil sur une surface plane et sans obstacles, de sorte que la lame n'entrepas en contact avec le sol ou tout autre objet.

Démarrage à froid

Pour les modèles à poignée en U ou à poignée en boucle

-Déplacez le commutateur (1) sur la position “I”.

-Appuyez doucement sur la pompe d'amorçage (A) de 8 à 10 fois.

-Réglez le levier de l'étrangleur (B) sur la position “CHOKE” (C).

Note :

Enfoncez le verrou de sécurité de la gâchette (E) avant d'appuyer sur la gâchette.

-Appuyez sur la gâchette (F) jusqu'en position plein gaz ettenez-la, puis placez le commutateur (1) en position “START” et relâchez la gâchette (F).

-Tirez sur le démarreur jusqu'à ce que le moteur del'outil essaie de tourner (ne tirez pas plus de 6 fois).

-Réglez le levier de l'étrangleur à mi-course.

-Tirez sur le démarreur jusqu'à ce que le moteur de l'outil tourne.

Laissez le moteur de l'outil tourner pendant 30 à 45 secondesen position “START” (pour le réchauffer), puis dépla- cez le levier de l'étrangleur sur la position “RUN” (D).

Démarrage à chaud (redémarrage du moteur de l'outil)

- Réglez le levier de l'étrangleur (B) sur la position “RUN” (D).

Note :

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la gâchette ou de régler le verrou du levier à gaz lorsque le moteur de l'outil est chaud.

- Tirez sur la corde du démarreur jusqu'à ce que le moteur de l'outil tourne.

B

D

C

A

ARRÊT

Relâchez complètement la gâchette (F), et poussez le commutateur (1) en position “O” pour couper le moteur de l'outil.

N'oubliez pas que la lame peut continuer de tourner un instant et qu'il faut attendre son arrêt complet.

RÉGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION À VIDE

Le moteur de votre outil MAKITA a été réglé en usine pour assurer des performances optimales et une consomma- tion de carburant minimale. Il ne nécessite donc aucun réglage supplémentaire.

Certains réglages mineurs peuvent toutefois être nécessaires suivant les conditions atmosphériques et climatiques de la région où vous vous trouvez.

Vérification de la vitesse de rotation à vide

A

La vitesse de rotation à vide doit être réglée entre 2800 et 3300 t/min. Si nécessaire, réglez la vitesse de rotation à vide a u moyen d'un tachymètre. Pre- nez note que la lame ou la tête de coupe en nylon ne doit pas tourner lorsque le moteur de l'outil tourne à vide.

Réglage de la vitesse de rotation à vide (t/min). Pour cela, tour nez la vis de vitesse de rotation à vide (A) vers la droite (pour augmenter la vitesse du moteur) ou vers la gauche (pour la réduire).

Si la vitesse de rotation à vide du moteur de l'outil n'est toujours pas correcte après le régl age, informez-vous auprès du revendeur Makita le plus près pour faire vérifier l'outil.

RAFFÛTAGE DE L'OUTIL TRANCHANT

ATTENTION :

Les lames mentionnées ci-dessous ne doivent être raffûtées que par un centre de services autorisé. La raffûtage manuel résulterait en une lame déséquilibrée, causant des vibrations anormales et des dommages à l'outil.

- Lame du sécateur : lame étoile (4 pointes), lame Eddy (8 pointes)

Les centres de service après-vente autorisés fournissent un service professionnel de raffûtage et d'équilibrage.

NOTE :

Afin d'allonger la durée de service la lame du sécateur mentionnée ci-dessus, elle peut être installée dans l'autre sens lorsque le tranchant est émoussé d'un côté.

26

Image 26
Contents Recommandation importante ImportanteOwner’s Warranty Responsibilities Table of contentsMakita U.S.A. Inc. Warranty Coverage EnglishObtaining Warranty Service Emissions Component Defect Warranty CoverageEmissison Component Defect Warranty Period What is not CoveredOFF/STOP SymbolsON/START Intended use of the machine Safety InstructionsGeneral Instructions Personal protective equipmentKickback RefuelingMethod of operation Kickback preventionFirst Aid Technical DataMaintenance instructions For machines with U Handle models Mounting of HandleMounting of Protector For machines with Loop HandleMounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head Installing Cutter-BladeInstalling Nylon cutting head For # BCM2600 and # BCM3300FUELS/REFUELING Correct Handling of MachineStopping Points in Operation and HOW to StopIdle Speed Adjustment RE-SHARPENING the Cutting ToolNylon Cutting Head Servicing InstructionsSupply of grease to gear case Cleaning of muffler exhaust portStorage Suction head in the fuel tankMaintenance Schedule Troubleshooting ChartÉtendue de la garantie de Makita U.S.A. Inc FrançaisCalifornie Seulement Responsabilités envers la garantie du propriétairePièces Couvertes PAR LA Garantie CE QUE LA Garantie NE Couvre PASPériode DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À Émission Demande Dapplication DE LA GarantiePour Faire Appliquer LA Garantie Arrêt SymbolesMARCHE/DÉMARRAGE Utilisation prévue pour loutil Consignes DE SécuritéConsignes générales Dispositifs de protection personnelleChoc en retour RemplissageUtilisation Prévention des chocs en retourPremiers secours Données TechniquesInstructions dentretien ModèleDiam. dandain 41 cm 16 po 43 cm 17 po Poignée Type Pour les modèles à poignée en U Assemblage DE LA PoignéeAssemblage DU Protecteur Pour les modèles à poignée en bouclePour les modèles BCM2600 et BCM3300 Installation de la lame du sécateurInstallation de la tête de coupe en nylon Pour les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CACARBURANTS/REMPLISSAGE Comment Tenir LoutilRaffûtage DE Loutil Tranchant ArrêtRéglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide Tête DE Coupe EN Nylon Instructions Pour LA RéparationCrépine daspiration du réservoir de carburant RangementGraissage du carter dengrenage Nettoyage de lorifice de sortie du silencieuxHoraire Dentretien Tableau DE DépannageCobertura de la garantía de Makita U.S.A. Inc EspañolCalifornia Solamente Responsabilidades del propietario para la garantíaQUÉ no Cubre LA Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaObtención DEL Servicio DE Garantía Responsabilidades DEL Propietario DE LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación Símbolos ENCENDIDO/INICIOUso previsto para la máquina Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Equipo de protección personalRetroceso brusco RepostajeMétodo de operación Prevención contra los retrocesos bruscosPrimeros auxilios Datos TécnicosInstrucciones de mantenimiento Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Para máquinas del modelo con asideros en U Montaje DEL AsideroMontaje DEL Protector Para máquinas con asidero redondoPara # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CA Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # BCM2600 y # BCM3300 Instalación del disco de corteCOMBUSTIBLE/REPOSTAJE Manejo Correcto DE LA MáquinaAjuste DE LA Velocidad AL Ralentí Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararParada Afilado DEL Implemento DE CorteCabezal DEL Cordón DE Nylon Instrucciones DE MantenimientoLa cabeza de succión del depósito de combustible AlmacenamientoSuministro de grasa a la caja de engranajes Limpieza del orificio de escape del silenciadorGráfico DE Solución DE Problemas Programa DE Mantenimiento
Related manuals
Manual 44 pages 54.66 Kb