Makita BCM3310CA, BCM3300, BCM2310 Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo Parar, Parada

Page 41

PUNTOS A TENER EN CUENTA EN LA OPERACIÓN Y CÓMO PARAR

Siga los reglamentos de prevención de accidentes aplicables.

Puesta en marcha

Aléjese al menos 3 m del lugar de repostaje. Ponga la máquina sobre una superficie plana y limpia de forma que el disco de corte no esté en contacto con la superficie del suelo ni ningún otro objeto.

Arranque en frío

Para máquina con asidero en U o redondo

-Mueva el interruptor (1) a la posición “I”.

-Apriete suavemente la bomba de cebado (A) entre 8 y 10 veces.

-Ponga la palanca de estrangulación (B) en la posición “CHOKE” (C).

Nota: Presione el bloqueo de seguridad del gatillo (E) antes de apretar el gatillo.

-Apriete el gatillo (F) hasta la posición de aceleración total y reténgalo, después ponga el interruptor (1) en la posición “START” y suelte el gatillo (F).

-Tire del arrancador hasta que el motor intente arrancar (no tire más de 6 veces).

-Ponga la palanca de estrangulación a media posición de estrangulación.

-Tire del arrancador hasta que el motor se ponga en marcha.

Después de mantener en marcha el motor durante 30 a 45 segundos en la posición “START” (para calentar el motor), mueva la palanca de estrangulación a la posición “RUN” (D).

Arranque en caliente (rearranque del motor)

- Ponga la palanca de estrangulación (B) en la posición “RUN” (D).

Nota: Cuando el motor está caliente no es necesario tirar del gatillo ni poner el bloqueo del acelerador.

- Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.

B

D

C

A

PARADA

Suelte totalmente el gatillo (F), y apriete el interruptor (1) a la posición “O” que parará el motor.

Tenga en cuenta que es posible que el disco de corte no se pare inmediatamente y que tendrá que dejarlo parar completamente.

AJUSTE DE LA VELOCIDAD AL RALENTÍ

El motor MAKITA ha sido ajustado en fábrica para un rendimiento y consumo de combustible óptimos y no es nece- sario hacer otros ajustes.

Sin embargo, debido a la variación de las condiciones atmosféricas y climáticas, es posible que necesite realizar algún pequeño ajuste para su área.

Comprobación de la velocidad al ralentí

A

La velocidad al ralentí deberá estar ajustada a 2.800 – 3.300 rpm. Si es necesario, ajuste la velocidad al ralentí utilizandoun tacómetro para asegurar una velocidad al ralentí apropiada. Tenga en cuenta que el disco de corte o el cabezal del cordón de nylon no deberá girar cuando el motor esté en ralentí.

Ajuste de las rpm en ralentí. Puede realizarse girando el tornillo de velocidad al ralentí (A) hacia la derecha (para aumentar la velocidad del motor) o hacia la izquierda (para reducir la velocidad del motor).

Si el motor no queda al ralentí correcto después de hacer el ajuste, póngase en contacto con el agente de servicio MAKITA más c ercano.

AFILADO DEL IMPLEMENTO DE CORTE

PRECAUCIÓN:

Los discos de corte mencionados a continuación deberán ser afilados en un taller autorizado. El afilado manual dará como resultado un desequilibrio del disco y ocasionará vibraciones anormales y daños a la máquina.

- Disco de corte: disco de 4 dientes, disco de 8 dientes

Los agentes de servicio autorizados ofrecen un servicio experto de afilado y equilibrio de los discos de corte.

NOTA:

Para alargar la vida de servicio de los discos de corte arriba mencionados, podrá darles la vuelta hasta que ambos bordes de corte estén desafilados.

41

Image 41
Contents Importante Recommandation importanteMakita U.S.A. Inc. Warranty Coverage Table of contentsOwner’s Warranty Responsibilities EnglishEmissison Component Defect Warranty Period Emissions Component Defect Warranty CoverageObtaining Warranty Service What is not CoveredOFF/STOP SymbolsON/START General Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentMethod of operation RefuelingKickback Kickback preventionFirst Aid Technical DataMaintenance instructions Mounting of Protector Mounting of HandleFor machines with U Handle models For machines with Loop HandleInstalling Nylon cutting head Installing Cutter-BladeMounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For # BCM2600 and # BCM3300Correct Handling of Machine FUELS/REFUELINGIdle Speed Adjustment Points in Operation and HOW to StopStopping RE-SHARPENING the Cutting ToolServicing Instructions Nylon Cutting HeadStorage Cleaning of muffler exhaust portSupply of grease to gear case Suction head in the fuel tankTroubleshooting Chart Maintenance ScheduleCalifornie Seulement FrançaisÉtendue de la garantie de Makita U.S.A. Inc Responsabilités envers la garantie du propriétairePériode DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À Émission CE QUE LA Garantie NE Couvre PASPièces Couvertes PAR LA Garantie Demande Dapplication DE LA GarantiePour Faire Appliquer LA Garantie Arrêt SymbolesMARCHE/DÉMARRAGE Consignes générales Consignes DE SécuritéUtilisation prévue pour loutil Dispositifs de protection personnelleUtilisation RemplissageChoc en retour Prévention des chocs en retourInstructions dentretien Données TechniquesPremiers secours ModèleDiam. dandain 41 cm 16 po 43 cm 17 po Poignée Type Assemblage DU Protecteur Assemblage DE LA PoignéePour les modèles à poignée en U Pour les modèles à poignée en boucleInstallation de la tête de coupe en nylon Installation de la lame du sécateurPour les modèles BCM2600 et BCM3300 Pour les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CAComment Tenir Loutil CARBURANTS/REMPLISSAGERaffûtage DE Loutil Tranchant ArrêtRéglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide Instructions Pour LA Réparation Tête DE Coupe EN NylonGraissage du carter dengrenage RangementCrépine daspiration du réservoir de carburant Nettoyage de lorifice de sortie du silencieuxTableau DE Dépannage Horaire DentretienCalifornia Solamente EspañolCobertura de la garantía de Makita U.S.A. Inc Responsabilidades del propietario para la garantíaObtención DEL Servicio DE Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaQUÉ no Cubre LA Garantía Responsabilidades DEL Propietario DE LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación ENCENDIDO/INICIO SímbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadUso previsto para la máquina Equipo de protección personalMétodo de operación RepostajeRetroceso brusco Prevención contra los retrocesos bruscosPrimeros auxilios Datos TécnicosInstrucciones de mantenimiento Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Montaje DEL Protector Montaje DEL AsideroPara máquinas del modelo con asideros en U Para máquinas con asidero redondoPara # BCM2600 y # BCM3300 Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CA Instalación del disco de corteManejo Correcto DE LA Máquina COMBUSTIBLE/REPOSTAJEParada Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararAjuste DE LA Velocidad AL Ralentí Afilado DEL Implemento DE CorteInstrucciones DE Mantenimiento Cabezal DEL Cordón DE NylonSuministro de grasa a la caja de engranajes AlmacenamientoLa cabeza de succión del depósito de combustible Limpieza del orificio de escape del silenciadorPrograma DE Mantenimiento Gráfico DE Solución DE Problemas
Related manuals
Manual 44 pages 54.66 Kb