Makita BCM2600, BCM3300, BCM3310CA, BCM2310 Assemblage DE LA Poignée, Assemblage DU Protecteur

Page 23

ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE

ATTENTION :

Avant d'effectuer tout travail sur la débroussailleuse ou le taille-bordures, coupez toujours le moteur de l'outil et reti-STOP rez le connecteur de la bougie d'allumage.

Portez toujours des gants de travail.

ATTENTION :

Démarrez le moteur de la débroussailleuse ou du taille-bordures après vous être assuré que toutes les pièces y sont bien assemblées.

Pour les modèles à poignée en U

-Placez la fixation métallique de la poignée de sorte que la poignée à levier de commande se trouve du côté droit (celui de la poignée à prise pour main droite), telle que vue du côté du moteur de l'outil, et que l'autre poignée se trouve du côté gauche.

-Alignez la rainure de la pièce de fixation de la poignée sur l'extrémité de la poignée. Immobilisez la pièce métallique avec les boulons à douille hexagonale fournis.

-Ajustez la position de la poignée pour assurer une utilisation facile et confortable, puis serrez fermement les quatre (4) boulons à douille hexagonale de manière uniforme à droite et à gauche, avec la clé fournie.

Pour les modèles à poignée en boucle

-Posez un écran du côté gauche de l'outil, avec la poignée de protection.

-N'ajustez pas la position de la poignée en boucle trop près du manche de commande.

-La poignée doit demeurer à plus de 250 mm du crochet.

BCM2600

BCM3300

vers le moteur de l'outil

BCM2310/CA

BCM2610/CA

BCM3310/CA

ASSEMBLAGE DU PROTECTEUR

Pour que les consignes de sécurité qui s'appliquent soit respectées, seules les combinaisons outil/protecteur décrites dans le tableau doivent être utili- sées.

Utilisez du sécateur des lames ou têtes de coupe en nylon authentiques MAKITA.

La lame du sécateur doit être bien affûtée et exempte de fissures ou bris. Si la lame frappe contre un caillou pendant l'utilisation, coupez le moteur de l'outil et vérifiez immédiatement la lame.

Lame étoile

Lame Eddy (8 pointes)

Protecteur pour lames

Tête de coupe en nylon

Carter des cordons de coupe

 

 

métalliques

 

 

20

Affûtez ou remplacez la lame du sécateur toutes les trois (3) heures d'utilisation.

Si la tête de coupe en nylon frappe contre un caillou pendant l'utilisation, coupez le moteur de l'outil et vérifiez immédiatement la tête de coupe.

ATTENTION :

Le protecteur de lame approprié doit toujours être installé pour a ssurer votre propre sécurité et la conformité aux règlements établis pour la prévention des accidents.

L'utilisation de l'outil sans son carter de sécurité est interdite.

23

Image 23
Contents Importante Recommandation importanteEnglish Table of contentsMakita U.S.A. Inc. Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWhat is not Covered Emissions Component Defect Warranty CoverageEmissison Component Defect Warranty Period Obtaining Warranty ServiceOFF/STOP SymbolsON/START Personal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineKickback prevention RefuelingMethod of operation KickbackFirst Aid Technical DataMaintenance instructions For machines with Loop Handle Mounting of HandleMounting of Protector For machines with U Handle modelsFor # BCM2600 and # BCM3300 Installing Cutter-BladeInstalling Nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadCorrect Handling of Machine FUELS/REFUELINGRE-SHARPENING the Cutting Tool Points in Operation and HOW to StopIdle Speed Adjustment StoppingServicing Instructions Nylon Cutting HeadSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portStorage Supply of grease to gear caseTroubleshooting Chart Maintenance ScheduleResponsabilités envers la garantie du propriétaire FrançaisCalifornie Seulement Étendue de la garantie de Makita U.S.A. IncDemande Dapplication DE LA Garantie CE QUE LA Garantie NE Couvre PASPériode DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À Émission Pièces Couvertes PAR LA GarantiePour Faire Appliquer LA Garantie Arrêt SymbolesMARCHE/DÉMARRAGE Dispositifs de protection personnelle Consignes DE SécuritéConsignes générales Utilisation prévue pour loutilPrévention des chocs en retour RemplissageUtilisation Choc en retourModèle Données TechniquesInstructions dentretien Premiers secoursDiam. dandain 41 cm 16 po 43 cm 17 po Poignée Type Pour les modèles à poignée en boucle Assemblage DE LA PoignéeAssemblage DU Protecteur Pour les modèles à poignée en UPour les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CA Installation de la lame du sécateurInstallation de la tête de coupe en nylon Pour les modèles BCM2600 et BCM3300Comment Tenir Loutil CARBURANTS/REMPLISSAGERaffûtage DE Loutil Tranchant ArrêtRéglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide Instructions Pour LA Réparation Tête DE Coupe EN NylonNettoyage de lorifice de sortie du silencieux RangementGraissage du carter dengrenage Crépine daspiration du réservoir de carburantTableau DE Dépannage Horaire DentretienResponsabilidades del propietario para la garantía EspañolCalifornia Solamente Cobertura de la garantía de Makita U.S.A. IncResponsabilidades DEL Propietario DE LA Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaObtención DEL Servicio DE Garantía QUÉ no Cubre LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación ENCENDIDO/INICIO SímbolosEquipo de protección personal Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso previsto para la máquinaPrevención contra los retrocesos bruscos RepostajeMétodo de operación Retroceso bruscoPrimeros auxilios Datos TécnicosInstrucciones de mantenimiento Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Para máquinas con asidero redondo Montaje DEL AsideroMontaje DEL Protector Para máquinas del modelo con asideros en UInstalación del disco de corte Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # BCM2600 y # BCM3300 Para # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CAManejo Correcto DE LA Máquina COMBUSTIBLE/REPOSTAJEAfilado DEL Implemento DE Corte Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararParada Ajuste DE LA Velocidad AL RalentíInstrucciones DE Mantenimiento Cabezal DEL Cordón DE NylonLimpieza del orificio de escape del silenciador AlmacenamientoSuministro de grasa a la caja de engranajes La cabeza de succión del depósito de combustiblePrograma DE Mantenimiento Gráfico DE Solución DE Problemas
Related manuals
Manual 44 pages 54.66 Kb