Homelite UT44121 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas, Página 4 Español

Page 28

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cordón de extensión — Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Haga el nudo como se muestra en la figura 1 de la página 7. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida de potencia.

ADVERTENCIA! — Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, use cordones de extensión solamente para exteriores que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Estos cordones están aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

Los circuitos o las tomas donde se conecta esta podadora de setos deben estar protegidos con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y pueden utilizarse para contar con esta característica de seguridad.

Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa.

Desconecte la podadora de setos — Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente y espere hasta que la cuchilla se detenga por completoantes cuando

no está en uso, de intentar retirar cualquier obstrucción atrapada o atorada en la hoja, y antes de desmontar o instalar ésta.

Para evitar un arranque accidental — Nunca traslade la podadora de setos con el dedo en el interruptor mientras esté conectada. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija.

Dé mantenimiento con cuidado a la podadora de setos — Mantenga afilado el filo de corte y límpielo para lograr un desempeño óptimo de la unidad y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de accesorios. Inspeccione periódicamente el cordón de la podadora de setos, y si está dañado, permita que lo reparen en un establecimiento de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa.

Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la podadora de setos, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier protección o pieza que esté dañada debe ser reparada apropiadamente o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Para utilizar la podadora de setos e instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos de seguridad antideslizante.

Reemplace toda hoja dañada. Siempre asegúrese que la hoja esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

Nunca corte ningún material de un diámetro superior a 9,53 mm (3/8 pulg.) para el modelo UT44110 ni superior a 12,7 mm (1/2 pulg.) para el modelo UT44121.

Mantenga sujetos firmemente ambos mangos al estar cortando con una hoja. Mantenga la hoja lejos del cuerpo.

Aprenda la forma de apagar la unidad con rapidez en caso de emergencia.

No use la podadora sin los mangos frontales montados en su lugar. Mantenga ambas manos en los mangos al utilizar la unidad.

Si la podadora de setos está equipada con un deflector de desechos, no lo utilice como superficie de sujeción.

Desconecte la podadora de setos — Desconecte la clavija de la fuente de corriente antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios, guardar la podadora de setos o antes dar mantenimiento. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente el producto.

Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio al producto.Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario, y de daños físicos al producto.

Si está dañado el cordón de corriente, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones.

Página 4 – Español

Image 28
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Todas las figuras mencionó en el manual del operador BA C Table of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important Safety Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning Symbols5 English Featureselectrical Double InsulationElectrical Connection Extension CordsAssembly Operation Operating the Hedge Trimmer 9 EnglishMaintenance General MaintenanceCleaning the Hedge Trimmer Lubricating the BladeKEY Part Number Description QTY Exploded View and Parts List11 English Limited Warranty Statement Warranty12 English 13 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM ExplicationAvertissement 5 FrançaisCaractéristiquesfonctionsélectriques Isolation DoubleConnexion Électrique Cordons ProlongateursAssemblage Installation DU Déflecteur DE Débris UtilisationDémarrage ET Arrêt Branchement SUR UNE Prise SecteurUtilisation DU TAILLE-HAIES Utilisation DU TAILLE-HAIES AvertissementVoir les figures 6 et 9 FrançaisEntretien Entretien GénéralLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESCLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ VUE Éclatée ET Liste DES Pièces11 Français Déclaration DE Garantie Limitée Garantie 12 Français 13 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolAspectosfeatureseléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento AplicacionesArranque Y Apagado Instalación DEL Deflector DE DesechosManejo DE LA Podadora DE Setos Utilización DE LA Podadora DE Setos AdvertenciaVea las figuras 6 Página 9 EspañolMantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosNÚM Pieza Descripción Cant Vista Desarrollada Y Lista DE PiezasPágina 11 Español Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 12 Español Notas Página 13 EspañolManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador