Homelite UT44121 manuel dutilisation Características, Armado

Page 31

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

UT44110

 

Capacidad de corte

9,5 mm (3/8 pulg.)

Longitud total de la hoja

432 mm (17 pulg.)

Carreras por minuto

3 200

Corriente de entrada

120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 2,7 A

Peso

2,1 kg (4,6 lb)

UT44121

 

Capacidad de corte

12,7 mm (1/2 pulg.)

Longitud total de la hoja

559 mm (22 pulg.)

Carreras por minuto

3 200

Corriente de entrada

120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 3,7 A

Peso

2,5 kg (5,5 lb)

FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE SETOS

Vea la figura 2.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

CUBIERTA DE LA HOJA

Cubierta de la hoja impide que el operador toque las afiladas hojas cuando no tenga en uso la herramienta. También ayuda a impedir que las las hojas resulten melladas o dañadas cuando está guardada la herramienta.

DEFLECTOR DE DESECHOS (MODEL UT44121

SOLAMENTE)

Una vez instalado, el deflector de desechos facilita la remoción de los residuos del corte.

RETÉN PARA EL CORDÓN

Un útil retén para el cordón ayuda a mantener el cordón de extensión seguro durante el funcionamiento de la podadora de setos.

PROTECCIÓN

La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de la dirección donde están las manos del operador.

GATILLOS DEL INTERRUPTOR

El gatillo del interruptor delantero, situado abajo del mango trasero, y el botón del seguro, situado detrás del mango delantero, deben oprimirse simultáneamente para iniciar el giro de la hoja.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

nExtraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, puede sufrir lesiones graves.

nInspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Podadora de setos Cubierta de la hoja

Deflector de desechos (UT44121 solamente) Retén del deflector (UT44121 solamente) Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta ­producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

Página 7 – Español

Image 31
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Todas las figuras mencionó en el manual del operador BA C Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety Instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning Symbols5 English Extension Cords FeatureselectricalDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly Operation 9 English Operating the Hedge TrimmerLubricating the Blade MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Hedge TrimmerKEY Part Number Description QTY Exploded View and Parts List11 English Limited Warranty Statement Warranty12 English 13 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Explication AvertissementCordons Prolongateurs CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueAssemblage Branchement SUR UNE Prise Secteur Installation DU Déflecteur DE DébrisUtilisation Démarrage ET Arrêt9 Français Utilisation DU TAILLE-HAIESUtilisation DU TAILLE-HAIES Avertissement Voir les figures 6 etNettoyage DU TAILLE-HAIES EntretienEntretien Général Lubrification DES LamesCLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ VUE Éclatée ET Liste DES Pièces11 Français Déclaration DE Garantie Limitée Garantie12 Français 13 Français Página 3 Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónCordones DE Extensión AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaArmado CaracterísticasInstalación DEL Deflector DE Desechos FuncionamientoAplicaciones Arranque Y ApagadoPágina 9 Español Manejo DE LA Podadora DE SetosUtilización DE LA Podadora DE Setos Advertencia Vea las figuras 6Limpieza DE LA Podadora DE Setos MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE LA Hoja DE CorteNÚM Pieza Descripción Cant Vista Desarrollada Y Lista DE PiezasPágina 11 Español Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 12 Español Página 13 Español NotasManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador