Homelite UT44121 manuel dutilisation Symboles, Avertissement, Symbole NOM Explication, Français

Page 18

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

 

pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.

 

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur significa- tion pour assurer la sécurité d’utilisation.

SYMBOLE

NOM

EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

Protection oculaire

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un casque

 

pendant l’utilisation de cet équipement dans une position en

 

 

 

 

surplomb.

 

Avertissement concernant

N’exposez pas à la pluie et n’utilisez pas dans des endroits

 

l’humidité

humides.

 

Risque d’électrocution

DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne pas travailler à moins

 

de 15 m (50 pi) de lignes électriques.

 

 

 

Choc électrique

L’utilisation dans des conditions humides et le non respect des

 

instructions de sécurité peuvent résulter en un choc électrique.

 

 

 

Tenir la scie à deux mains

Tenir la taille-haies à deux mains et l’utiliser correctement.

 

Symbole mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des

 

blessures graves.

 

 

 

Gants

Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation

 

la taille-haies.

 

 

V

Volts

Voltage

A

Ampères

Courant

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watt

Puissance

h

Heures

Temps

 

Construction de classe II

Construction à double isolation

Page 5 — Français

Image 18
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Todas las figuras mencionó en el manual del operador BA C Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal Meaning5 English Electrical Connection FeatureselectricalDouble Insulation Extension CordsAssembly Operation Operating the Hedge Trimmer 9 EnglishCleaning the Hedge Trimmer MaintenanceGeneral Maintenance Lubricating the BladeExploded View and Parts List KEY Part Number Description QTY11 English Warranty Limited Warranty Statement12 English 13 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisAvertissement SymbolesSymbole NOM Explication 5 FrançaisConnexion Électrique CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Cordons ProlongateursAssemblage Démarrage ET Arrêt Installation DU Déflecteur DE DébrisUtilisation Branchement SUR UNE Prise SecteurVoir les figures 6 et Utilisation DU TAILLE-HAIESUtilisation DU TAILLE-HAIES Avertissement 9 FrançaisLubrification DES Lames EntretienEntretien Général Nettoyage DU TAILLE-HAIESVUE Éclatée ET Liste DES Pièces CLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français 13 Français LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolConexión Eléctrica AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónCaracterísticas ArmadoArranque Y Apagado FuncionamientoAplicaciones Instalación DEL Deflector DE DesechosVea las figuras 6 Manejo DE LA Podadora DE SetosUtilización DE LA Podadora DE Setos Advertencia Página 9 EspañolLubricación DE LA Hoja DE Corte MantenimientoMantenimiento General Limpieza DE LA Podadora DE SetosVista Desarrollada Y Lista DE Piezas NÚM Pieza Descripción CantPágina 11 Español Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Notas Página 13 EspañolOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador