Homelite UT44121 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Advertencia, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 27

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 

 

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto

ADVERTENCIA:

 

 

idénticas. De lo contrario puede originarse un mal

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de

 

desempeño de la herramienta y lesiones corporales,

 

además de anularse la garantía.

usarlo. El incumplimiento de las instrucciones señaladas

 

En ninguna circunstancia, use aditamento o accesorio

abajo puede causar descargas eléctricas, incendios

y

 

alguno en este producto, que no se haya suministrado

lesiones corporales serias.

 

 

 

 

con el producto mismo, o que no esté identificado como

 

 

 

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

 

apropiado para el uso con este producto en el manual del

 

 

operador.

Para la operación segura, lea y entienda todas las

Evite los entornos peligrosos de trabajo No use el

instrucciones antes de usar este producto. Familiarícese

 

accesorio en lugares húmedos o mojados.

con todos los controles y la forma correcta de utilizar la

No lo use en la lluvia.

máquina. Siga todas las instrucciones de seguridad­

. La

Utilice el aparato adecuado para la tarea — No utilice la

inobservancia de todas las instrucciones de seguridad­

 

podadora de setos para ninguna función diferente de las

señaladas abajo puede causar lesiones corporales graves.

 

 

especificadas.

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas

 

No utilizar sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes

carentes de la debida instrucción para su manejo.

 

 

 

inestables. Una postura estable sobre una superficie sólida

Inspeccione a fondo el área donde piense utilizar el equipo

 

 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones

y elimine todos los objetos extraños.

 

 

inesperadas.

Vístase adecuadamente No vista ropas holgadas ni

No fuerce la podadora de setos — Es más eficaz y presenta

joyas. Estas pueden engancharse en las piezas móviles.

 

menos riesgo de lesiones a la velocidad de trabajo para

Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado

 

la que fué diseñada.

resistente cuando se trabaja a la intemperie. Si tiene el

PELIGRO! — Riesgo de cortadura — Mantenga las

pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

 

manos alejadas de la hoja. Mantenga ambas manos en

Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas,

 

 

los mangos al utilizar la unidad.

botas y guantes. No se ponga sandales ni ande descalzo.

 

No intente retirar ningún material cortado mientras la

Utilice gafas de seguridad — Cuando utilice este

 

hoja de corte esté girando. Al retirar material atorado en

producto, siempre póngase protección ocular con

 

 

las hojas, asegúrese de que la podadora de setos esté

protección lateral con la marca de cumplimiento de la

 

 

apagada y de que el cable de extensión no esté conectado

norma ANSI Z87.1. Póngase la protección de cabeza al

 

 

a la fuente de alimentación. Al recoger o sostener la

utilizar esta herramienta encima del nivel de hombro.

 

 

podadora de setos no sujete las hojas de corte expuestas

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros

 

 

ni los filos de corte.

para evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

PRECAUCIÓN! — La hoja de corte continúa girando por

Mantenga alejados a los niños — Mantenga alejados a

 

inercia después de apagar la unidad.

todos los circunstantes, niños y animales a una distancia

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este

mínima de 15 m (50 pies). Aconseje a las personas

 

producto dispone de una clavija polarizada (una patilla

presentes usar protección ocular.

 

 

 

 

es más ancha que la otra) y requiere un cordón de

Permanezca alerta — Preste atención a lo que esté

 

 

extensión polarizado. La clavija entra sólo de una forma

haciendo y aplique el sentido común. No use esta unidad

 

en el enchufe de un cordón de extensión polarizado. Si la

cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos

 

clavija no entra completamente en el enchufe del cordón

del alcohol, drogas o medicamentos.

 

 

de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no

No utilice la unidad en condiciones deficientes de

 

entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado

iluminación.

 

 

correcto. Un cordón de extensión polarizado requiere el

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia —

 

uso de una toma de pared polarizada. Esta clavija entra

Mantenga una postura firme y buen equilibrio. No trate de

 

sólo de una forma en la toma de pared polarizada. Si

alcanzar­

objetos fuera de su alcance. Al tratar de hacerlo

 

la clavija no entra completamente en la toma de pared,

puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con

 

invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra la

superficies calientes.

 

 

clavija, contrate a un electricista calificado para encargarle

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda

 

la instalación de una toma de pared adecuada. No cambie

pieza en movimiento.

 

 

de ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver

 

o la clavija del cordón de extensión.

No maltrate el cordón — Nunca utilice el cordón para

si tiene tornillos flojos, etc. Reemplace toda pieza dañada

antes de utilizar la unidad.

 

 

trasladar ni para sacar la clavija de una toma. Mantenga

Guarde las recortadoras que no esté usando en el interior

 

el cordón alejado del calor, del aceite de bordes afilados

— Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse

y de piezas móviles. Cambie de inmediato todo cordón

dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de

en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos

descargas eléctricas.

del alcance de los niños.

 

 

 

Página 3 – Español

 

 

 

Image 27
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Todas las figuras mencionó en el manual del operador BA C Introduction Table of ContentsImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal Meaning5 English Extension Cords FeatureselectricalDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly Operation 9 English Operating the Hedge TrimmerLubricating the Blade MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Hedge TrimmerExploded View and Parts List KEY Part Number Description QTY11 English Warranty Limited Warranty Statement12 English 13 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Explication AvertissementCordons Prolongateurs CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueAssemblage Branchement SUR UNE Prise Secteur Installation DU Déflecteur DE DébrisUtilisation Démarrage ET Arrêt9 Français Utilisation DU TAILLE-HAIESUtilisation DU TAILLE-HAIES Avertissement Voir les figures 6 etNettoyage DU TAILLE-HAIES EntretienEntretien Général Lubrification DES LamesVUE Éclatée ET Liste DES Pièces CLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français 13 Français Página 3 Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónCordones DE Extensión AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaArmado CaracterísticasInstalación DEL Deflector DE Desechos FuncionamientoAplicaciones Arranque Y ApagadoPágina 9 Español Manejo DE LA Podadora DE SetosUtilización DE LA Podadora DE Setos Advertencia Vea las figuras 6Limpieza DE LA Podadora DE Setos MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE LA Hoja DE CorteVista Desarrollada Y Lista DE Piezas NÚM Pieza Descripción CantPágina 11 Español Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Página 13 Español NotasOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador