Husqvarna HEDGE TRIMMER ATTACHMENT Arranque Y Detención, Montaje del equipo de corte

Page 28

MONTAJE

Montaje de la protección para la mano y el mango cerrado

1.Afloje los dos tornillos de sujeción del manguito de acoplamiento y desmonte el manguito.

2.Ensamble la protección para

la mano con el mango cerrado y atorníllelos formando una unidad. Preste atención a que coincidan los orificios de ambas partes.

3. Calce el mango cerrado y la protección para la mano en el tubo.

4. Introduzca el distanciador en la ranura del mango cerrado.

5. Monte la tuerca y el tornillo. No los apriete a fondo.

6. A continuación, haga un ajuste exacto para lograr una postura de trabajo cómoda. Apriete el tornillo.

NOTA: El mango cerrado y la protección para la mano no se deben montar más atrás que la marcha de la flecha que hay en el tubo.

7.Monte el manguito de acoplamiento y apriete los dos tornillos de sujeción.

Montaje del equipo de corte

Al montar el equipo de corte, es importante que el cortasetos esté apoyado sobre una base plana. De lo contrario, el equipo de corte puede quedar mal montado.

1.Monte el equipo de corte en el tubo.

NOTA: Preste atención a que el eje motriz del tubo quede introducido en la cavidad del equipo de corte.

2.Apriete primero el tornillo inferior y después, el superior.

ARRANQUE Y DETENCIÓN

Control antes de arrancar

Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser lanzados.

Controle las cuchillas.

 

 

Nunca utilice cuchillas sin

 

 

filo, agrietadas o

A

 

averiadas.

 

 

Controle que el cortasetos

 

 

esté en excelentes

 

 

condiciones de

 

 

funcionamiento.

 

 

Verifique que todas las

B

 

tuercas y tornillos estén

 

bien apretados.

 

Revise la protección de las cuchillas para ver si está dañado o agrietado.

Unaa protección de las cuchillas dañado debe ser cambiado.

Asegúrese de que la caja de engranajes esté correctamente lubricada. Lea la sección «Lubricación de las cuchillas».

Verifique que las cuchillas paren siempre que el motor funcione en marcha lenta.

Utilice la máquina únicamente para lo que ha sido diseñada.

28 – Español

Image 28
Contents Hedge Trimmer Attachment Symbol Explanation SymbolsContents Safety Instructions Machine’s protective equipmentProtective instructions regarding the surroundings Personal protectionProtective instructions while working Basic working techniques Protective instructions when work is completedChanging the hedge trimmer angle What is WHAT? What is what on the hedge trimmer attachment?Assembly Start and StopFitting the hand guard and loop handle Fitting the cutting attachmentMaintenance CarburettorCleaning and lubrication Adjusting the idle speed, THigh speed needle H Correctly adjusted carburettor GearboxMaintenance Technical Data Maintenance scheduleTechnical data Daily maintenanceExplications DES Symboles SymbolesSommaire SommaireConsignes DE Securite Dispositifs de sécurité de la machineInstructions de travail générales pour le taille-haie Protection personnelleMesures de sécurité pour l’environnement Consignes de sécurité pendant le travailTechniques de travail de base Consignes de sécurité après le travailModification de langle du taille-haie Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels sont les éléments du kit taille-haie?Montage Marche ET ArretMontage du protège-mains et de la poignée en boucle Montage de lunité de coupeEntretien CarburateurEngrenage Nettoyage et graissageRéglage du pointeau de ralenti T Pointeau haut-régime HContrôles quotidiens Schéma d’entretienContrôles hebdomadaires Significado DE LOS Símbolos SímbolosContenido IndiceInstrucciones DE Seguridad Equipo de seguridad de la máquinaProtección para La mano Protección de las CuchillasInstrucciones de seguridad para el uso del cortasetos Protección personalInstrucciones de seguridad para el entorno Instrucciones de seguridad durante el trabajoTécnicas de trabajo básicas Instrucciones de seguridad después del trabajoCambio de ángulo del cortasetos ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos?Montaje Arranque Y DetenciónMontaje de la protección para la mano y el mango cerrado Montaje del equipo de corteMantenimiento CarburadorCaja de engranajes Limpieza y lubricaciónReglaje definitivo del régimen de ralentí T Boquilla H para altas revolucionesMantenimiento Datos Técnicos Plan de MantenimientoDatos técnicos Control diario114 00 2002W12