Husqvarna HEDGE TRIMMER ATTACHMENT manuel dutilisation Schéma d’entretien, Contrôles quotidiens

Page 21

ENTRETIEN

Schéma d’entretien

Ci-après, quelques instructions générales d’entretien. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de service.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Caractéristiques techniques

Poids

 

Poids, sans carburant, kg

2,0

Contrôles quotidiens

1.Contrôler que les lames ne bougent pas au ralenti ou lorsque le starter est sur la position de démarrage.

2.Vérifier que le protège- main et le protège-lame ne sont pas abîmés.

Remplacer si nécessaire.

Contrôles hebdomadaires

1.Remplir l’engrenage

d’huile. Ceci devra être effectué environ toutes les 20 heures d’utilisation.

2.Vérifier que les boulons assemblant les lames sont bien serrés.

A

1

 

 

B

2

 

1

2

Lames

 

Longueur, mm

550

Vitesse de la lame, taille/min

4184

Française – 21

Image 21
Contents Hedge Trimmer Attachment Symbols Symbol ExplanationContents Machine’s protective equipment Safety InstructionsPersonal protection Protective instructions regarding the surroundingsProtective instructions while working Protective instructions when work is completed Basic working techniquesChanging the hedge trimmer angle What is what on the hedge trimmer attachment? What is WHAT?Start and Stop AssemblyFitting the hand guard and loop handle Fitting the cutting attachmentCarburettor MaintenanceAdjusting the idle speed, T Cleaning and lubricationHigh speed needle H Correctly adjusted carburettor GearboxMaintenance schedule Maintenance Technical DataTechnical data Daily maintenanceSymboles Explications DES SymbolesSommaire SommaireDispositifs de sécurité de la machine Consignes DE SecuriteProtection personnelle Instructions de travail générales pour le taille-haieMesures de sécurité pour l’environnement Consignes de sécurité pendant le travailConsignes de sécurité après le travail Techniques de travail de baseModification de langle du taille-haie Quels sont les éléments du kit taille-haie? Quels Sont LES COMPOSANTS?Marche ET Arret MontageMontage du protège-mains et de la poignée en boucle Montage de lunité de coupeCarburateur EntretienNettoyage et graissage EngrenageRéglage du pointeau de ralenti T Pointeau haut-régime HSchéma d’entretien Contrôles quotidiensContrôles hebdomadaires Símbolos Significado DE LOS SímbolosIndice ContenidoEquipo de seguridad de la máquina Instrucciones DE SeguridadProtección para La mano Protección de las CuchillasProtección personal Instrucciones de seguridad para el uso del cortasetosInstrucciones de seguridad para el entorno Instrucciones de seguridad durante el trabajoInstrucciones de seguridad después del trabajo Técnicas de trabajo básicasCambio de ángulo del cortasetos ¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos? ¿QUÉ ES QUÉ?Arranque Y Detención MontajeMontaje de la protección para la mano y el mango cerrado Montaje del equipo de corteCarburador MantenimientoLimpieza y lubricación Caja de engranajesReglaje definitivo del régimen de ralentí T Boquilla H para altas revolucionesPlan de Mantenimiento Mantenimiento Datos TécnicosDatos técnicos Control diario2002W12 114 00