Husqvarna HEDGE TRIMMER ATTACHMENT Protective instructions when work is completed

Page 6

SAFETY INSTRUCTIONS

Protective instructions when work is completed

The transport guard should always be fitted to the blades when the machine is not in use.

Ensure the blades have stopped and remove the spark plug cable from the spark plug before carrying out cleaning, repairs or an inspection.

Always wear heavy duty

gloves when repairing the blades. The blades are extremely sharp and can easily causes cuts.

• Store the machine out of reach from children.

Only use original spare parts when carrying out repairs.

Basic working techniques

Work with a swinging

action from the bottom upwards when trimming sides.

• Adapt the throttle according to resistance.

• When trimming a hedge the engine should always be turned away from the hedge.

• The hedge trimmer should be held as close to the body as possible to get the best balance.

Make sure that the tip

does not touch the ground.

• Do not try to force the

work, but move at a steady speed so that all the stems are cut evenly.

Changing the hedge trimmer angle

Loosen the knob on the

angle adjuster.

• Press the cutting attach- ment against the ground or some other solid object to set the desired angle.

• Tighten the knob.

NOTE! Do not hold the cutting attachment when you adjust the angle. The blades are sharp and you could easily cut yourself.

6 – English

Image 6
Contents Hedge Trimmer Attachment Symbol Explanation SymbolsContents Safety Instructions Machine’s protective equipmentPersonal protection Protective instructions regarding the surroundingsProtective instructions while working Protective instructions when work is completed Basic working techniquesChanging the hedge trimmer angle What is WHAT? What is what on the hedge trimmer attachment?Fitting the hand guard and loop handle AssemblyStart and Stop Fitting the cutting attachmentMaintenance CarburettorHigh speed needle H Correctly adjusted carburettor Cleaning and lubricationAdjusting the idle speed, T GearboxTechnical data Maintenance Technical DataMaintenance schedule Daily maintenanceExplications DES Symboles SymbolesSommaire SommaireConsignes DE Securite Dispositifs de sécurité de la machineMesures de sécurité pour l’environnement Instructions de travail générales pour le taille-haieProtection personnelle Consignes de sécurité pendant le travailConsignes de sécurité après le travail Techniques de travail de baseModification de langle du taille-haie Quels Sont LES COMPOSANTS? Quels sont les éléments du kit taille-haie?Montage du protège-mains et de la poignée en boucle MontageMarche ET Arret Montage de lunité de coupeEntretien CarburateurRéglage du pointeau de ralenti T EngrenageNettoyage et graissage Pointeau haut-régime HSchéma d’entretien Contrôles quotidiensContrôles hebdomadaires Significado DE LOS Símbolos SímbolosContenido IndiceProtección para La mano Instrucciones DE SeguridadEquipo de seguridad de la máquina Protección de las CuchillasInstrucciones de seguridad para el entorno Instrucciones de seguridad para el uso del cortasetosProtección personal Instrucciones de seguridad durante el trabajoInstrucciones de seguridad después del trabajo Técnicas de trabajo básicasCambio de ángulo del cortasetos ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos?Montaje de la protección para la mano y el mango cerrado MontajeArranque Y Detención Montaje del equipo de corteMantenimiento CarburadorReglaje definitivo del régimen de ralentí T Caja de engranajesLimpieza y lubricación Boquilla H para altas revolucionesDatos técnicos Mantenimiento Datos TécnicosPlan de Mantenimiento Control diario114 00 2002W12