Andis Company AGRC Precauciones importantes, Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica

Page 10

S P A N I S H

precauciones importantes

Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente.

2.No lo utilice al bañarse en tina o bajo la regadera.

3.No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.

4.Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo.

5.Siempre desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:

1.Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

2.Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis.

3.Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si no está funcionando correctamente, si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a una estación de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación.

4.Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.

5.Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.

6.No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No utilice este artefacto con un peine dañado o con una hoja rota, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel.

8.Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente de pared.

9.ADVERTENCIA: Durante el uso, no coloque o deje el artefacto donde (1) pueda ser dañado por un animal o (2) pueda quedar expuesto a la intemperie.

10. Enchufe el cargador directamente en el receptáculo - no utilice un cable de extensión.

11. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el artefacto.

12. El uso de un cargador no vendido por Andis puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión a las personas.

13. No desmonte el cargador; llévelo a una Estación de Servicio Autorizado de Andis cuando se requiera reparación. Un rearmado incorrecto puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.

14. Las baterías de estas recortadora han sido diseñadas para proporcionar una máxima vida útil sin problemas. Sin embargo, al igual que todas las baterías, con el tiempo se agotarán. No

desmonte el paquete de baterías ni intente reemplazar las baterías.

15. Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche correctamente los paquetes de baterías que hayan caducado. Este producto contiene una batería de níquel-metal-hidruro. Las baterías deberán desecharse correctamente. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de baterías de níquel-metal-hidruro entre los residuos domiciliarios comunes. Consulte con la autoridad de desechos de su localidad o llame al 1-800-822-8837 para obtener información con respecto a las opciones de reciclado y/o desecho.

10

Image 10
Contents USE and Care Battery pack removal and preparation for recycling Proper Battery DisposalTHIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE Model Agrc Cord Pack Use Model Agrv Cord Pack UseRead the Following Before Charging this Clipper Model AGR+ With Battery UseBefore initial use battery pack must be charged for a Minimum of one hourGuidelines for Battery Pack and Charger USE Problem Charger does not fully charge the batteryTo work That has developed a memory to perform like newRefresh Much longer than one that does not. Andis suggests thatOPERATING INSTRUCTIONS Removing blade setCare and servicing of your andis Clipper blades Replace drive cap Diagram O Replace blade Diagram T To change the blade drive assemblyDo not overtighten Precauciones importantes Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaEliminación Adecuada DE LAS Baterías Guarde Estas InstruccionesUso del paquete de cables del modelo Agrc Este Producto Está Indicado Para USO ComercialUso del paquete de cables del modelo Agrv LEA LO Siguiente Antes DE Cargar Esta Recortadora Modelo AGR+ con uso de la bateríaLuz verde de parpadeo corto Problema El cargador no carga la batería completamente Pautas Para EL USO DEL Paquete DE Baterías Y EL CargadorUSO DE LA Función DE Actualización Botón ActualizarDesmontaje DEL Juego DE Hojas Instrucciones DE OperaciónReemplazo O Cambio DEL Juego DE Hojas Responsable en el caso de lesión debido a este descuido Servicio DE Reparación EN Fábrica Cambio DEL Conjunto DE Accionamiento DE LAS HojasPara cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas Mises en garde importantes La remplacerMise AU Rebut Correcte DES Piles Conserver CES InstructionsUtilisation du cordon modèle Agrc CE Produit EST Réservé À UN Usage CommercialUtilisation du cordon modèle Agrv Pendant 1 heure minimum Modèle AGR+ avec batterieLire CE QUI Suit Avant DE Charger LA Tondeuse Vert, clignotements rapprochésConsignes DE Sécurité Relatives À LA Batterie ET AU Chargeur Bouton de Utilisation DE LA Fonction DE RafraîchissementRafraîchissement Remplacement OU Changement DU JEU DE Lames Mode D’EMPLOIMaintenance Utilisateur Retrait DU JEU DE LamesEntretien DES Lames DE LA Tondeuse Andis Par suite de telles négligencesRemplacement DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA Lame Service DE Réparation EN UsineManufacturer’s 12 Month Limited Warranty Andis Company