Andis Company AGRC manual Mises en garde importantes, La remplacer

Page 19

F R E N C H

mises en garde importantes

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité; notamment, il faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.

DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :

1.Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2.Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.

3.Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas mettre ou laisser tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Sauf en cours de recharge, toujours débrancher l’appareil après utilisation.

5.Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une pièce.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

2.Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

3.Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation.

4.Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

5.Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil.

6.Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.

7.Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des têtes ou des guides de coupe brisés ou endommagés.

8.Pour débrancher, retirer la fiche de la prise secteur.

9.AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, ne pas mettre l’appareil à un endroit où il risque d’être

(1) endommagé par un animal ou (2) exposé aux intempéries.

10. Brancher le chargeur directement sur la prise – ne pas utiliser de rallonge.

11. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher l’appareil.

12. L’utilisation d’un chargeur non vendu par Andis risque de se solder par un incendie, une électrocution ou des blessures.

13. Ne pas démonter le chargeur; l’amener à un centre de réparation agréé par Andis quand une réparation s’impose. Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution ou un incendie.

14. La batterie utilisée dans cette tondeuse permet un fonctionnement irréprochable. Toutefois, comme toutes les batteries, celle-ci finira par s’user. Ne pas démonter la batterie ni essayer de

la remplacer.

15. Pour préserver les ressources naturelles, recycler ou mettre correctement au rebut le bloc-piles usagé. Ce produit contient une pile à hydrure métallique de nickel. Les piles doivent être mises au rebut de la façon prescrite. Les lois locales, provinciales ou fédérales pourront interdire le rejet des piles à hydrure métallique de nickel dans les ordures ménagères. Consulter l’agence locale de ramassage des déchets ou appeler le 1-800-822-8837 pour toute information concernant les options de recyclage et/ou de rejet disponibles.

19

Image 19
Contents USE and Care Battery pack removal and preparation for recycling Proper Battery DisposalTHIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE Model Agrv Cord Pack Use Model Agrc Cord Pack UseMinimum of one hour Model AGR+ With Battery UseBefore initial use battery pack must be charged for a Read the Following Before Charging this ClipperProblem Charger does not fully charge the battery Guidelines for Battery Pack and Charger USEMuch longer than one that does not. Andis suggests that That has developed a memory to perform like newRefresh To workRemoving blade set OPERATING INSTRUCTIONSCare and servicing of your andis Clipper blades Replace drive cap Diagram O Replace blade Diagram T To change the blade drive assemblyDo not overtighten Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Precauciones importantesEste Producto Está Indicado Para USO Comercial Guarde Estas InstruccionesUso del paquete de cables del modelo Agrc Eliminación Adecuada DE LAS BateríasUso del paquete de cables del modelo Agrv LEA LO Siguiente Antes DE Cargar Esta Recortadora Modelo AGR+ con uso de la bateríaLuz verde de parpadeo corto Pautas Para EL USO DEL Paquete DE Baterías Y EL Cargador Problema El cargador no carga la batería completamenteBotón Actualizar USO DE LA Función DE ActualizaciónDesmontaje DEL Juego DE Hojas Instrucciones DE OperaciónReemplazo O Cambio DEL Juego DE Hojas Responsable en el caso de lesión debido a este descuido Servicio DE Reparación EN Fábrica Cambio DEL Conjunto DE Accionamiento DE LAS HojasPara cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas La remplacer Mises en garde importantesCE Produit EST Réservé À UN Usage Commercial Conserver CES InstructionsUtilisation du cordon modèle Agrc Mise AU Rebut Correcte DES PilesUtilisation du cordon modèle Agrv Vert, clignotements rapprochés Modèle AGR+ avec batterieLire CE QUI Suit Avant DE Charger LA Tondeuse Pendant 1 heure minimumConsignes DE Sécurité Relatives À LA Batterie ET AU Chargeur Bouton de Utilisation DE LA Fonction DE RafraîchissementRafraîchissement Retrait DU JEU DE Lames Mode D’EMPLOIMaintenance Utilisateur Remplacement OU Changement DU JEU DE LamesPar suite de telles négligences Entretien DES Lames DE LA Tondeuse AndisService DE Réparation EN Usine Remplacement DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA LameAndis Company Manufacturer’s 12 Month Limited Warranty