Andis Company AGRC manual Utilisation DE LA Fonction DE Rafraîchissement, Bouton de

Page 24

2.Le socle du chargeur a été conçu pour recharger la batteire à température ambiante (25 °C/77 °F) ou quasiment. Si une batterie très chaude ou très froide est remise dans le chargeur, celui-ci ne passe pas en mode de recharge rapide. Ceci est normal et la batterie peut rester dans le chargeur. Dans certaines conditions, il est possible que le chargeur ne recharge pas à fond une batterie refroidie dont la température était extrêmement élevée. Retirer la batterie pendant quelques secondes et la remettre dans le chargeur. Le chargeur passe alors une seconde fois en mode de recharge rapide.

3.Une recharge optimale sera obtenue si le chargeur fonctionne à un endroit où la température est stable. Les hausses subites de température risquent d’empêcher la recharge à fond de la batterie. Éviter de placer le chargeur près de bouches de chauffage, de radiateurs ou à la lumière directe du soleil.

4.Afin de prolonger la vie de la batterie, utiliser la tondeuse jusqu’à ce que le moteur ralentisse, sans toutefois s’arrêter complètement. Lorsque le moteur ralentit sensiblement pendant la tonte alors que cela ne se produisait pas auparavant, recharger la batterie.

5.Il est possible qu’une batterie neuve ne se charge pas à pleine capacité lors de sa première utilisation. Cela est normal et n’indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur. Environ cinq cycles d’utilisation du rasoir jusqu’à ce que le moteur ralentisse, puis une recharge jusqu’à ce que le chargeur indique « charging complete » (charge terminée) ramènera la batterie à pleine capacité. On parle de « conditionnement » de la batterie.

6.À température ambiante normale, il est inutile de laisser le socle du chargeur refroidir entre deux recharges de batterie. Une batterie entièrement vidée peut être remise dans le socle du chargeur sans en être sortie pour une recharge rapide. Si la température ambiante est très élevée en revanche toutefois, il est conseillé de laisser refroidir le chargeur 5 minutes entre deux recharges de batterie. Si le chargeur chauffe trop à l’intérieur, la recharge s’arrêtera. Retirer la batterie et la remettre dans le chargeur après une période de refroidissement de 5 minutes; le chargeur se réarmera automatiquement.

7.Il est normal que le chargeur chauffe en cours de fonctionnement.

8.Débrancher le chargeur de la prise secteur si de longues périodes d’inutilisation sont anticipées.

9.Ne jamais stocker une batterie à l’état déchargé. La recharger juste après une décharge.

10.De nombreux facteurs influent sur la durée de vie de la batterie. Il est possible qu’une batterie qui a été très utilisée et a plus d’un an ne donne pas le même niveau de performance de fonctionnement qu’une batterie neuve.

UTILISATION DE LA FONCTION DE RAFRAÎCHISSEMENT

La fonction de rafraîchissement fonctionne durant la nuit en commençant par décharger la batterie, avant de la recharger rapidement. Une charge d’entretien maintiendra la batterie à 100 % pour une utilisation le lendemain. Ceci permet à une batterie qui a développé une « mémoire » de fonctionner comme une neuve.

Les batteries qui subissent des cycles de rafraîchissement

 

 

 

 

 

mensuels dureront bien plus longtemps que celles qui n’en

Bouton de

subissent pas. Andis suggère l’utilisation de la fonction de

rafraîchissement une fois par mois à la fin d’un jour ouvré.

rafraîchissement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’utilisation de la fonction de rafraîchissement la nuit garantira

 

 

 

 

 

l’absence d’interruption de fonctionnement (Diagramme F).

 

 

 

 

 

1. Pour que la fonction de rafraîchissement soit opérationnelle,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le socle du chargeur doit être branché.

Diagramme F

2.Avec la tondeuse ou la batterie dans le socle du chargeur, appuyer une fois sur le bouton de rafraîchissement. Le voyant vert clignote pendant la décharge de la batterie.

3.Le voyant vert cesse de clignoter et reste allumé en continu pendant que la batterie se recharge (voir les séquences d’allumage des voyants Sensacharge, page 4).

4.Si le bouton de rafraîchissement a été accidentellement activé, il existe deux manières d’empêcher la décharge de la batterie. Retirer la tondeuse du chargeur, puis l’y remettre pour annuler l’opération de rafraîchissement et reprendre la charge rapide. Le socle du chargeur peut être débranché quelques secondes pour réarmer le chargeur.

5.REMARQUE : Le cycle de rafraîchissement prend huit heures environ à produire une batterie chargée à fond. La charge doit effectuer des mesures précises de la tension de la batterie durant cette période. Si le chargeur reste en mode Rafraîchissement ou ne produit pas une batterie chargée à fond, procéder comme indiqué à la page 22, numéro 2.

24

Image 24
Contents USE and Care Proper Battery Disposal Battery pack removal and preparation for recyclingTHIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE Model Agrc Cord Pack Use Model Agrv Cord Pack UseModel AGR+ With Battery Use Before initial use battery pack must be charged for aRead the Following Before Charging this Clipper Minimum of one hourGuidelines for Battery Pack and Charger USE Problem Charger does not fully charge the batteryThat has developed a memory to perform like new RefreshTo work Much longer than one that does not. Andis suggests thatOPERATING INSTRUCTIONS Removing blade setCare and servicing of your andis Clipper blades To change the blade drive assembly Replace drive cap Diagram O Replace blade Diagram TDo not overtighten Precauciones importantes Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctricaGuarde Estas Instrucciones Uso del paquete de cables del modelo AgrcEliminación Adecuada DE LAS Baterías Este Producto Está Indicado Para USO ComercialUso del paquete de cables del modelo Agrv Modelo AGR+ con uso de la batería LEA LO Siguiente Antes DE Cargar Esta RecortadoraLuz verde de parpadeo corto Problema El cargador no carga la batería completamente Pautas Para EL USO DEL Paquete DE Baterías Y EL CargadorUSO DE LA Función DE Actualización Botón ActualizarInstrucciones DE Operación Desmontaje DEL Juego DE HojasReemplazo O Cambio DEL Juego DE Hojas Responsable en el caso de lesión debido a este descuido Cambio DEL Conjunto DE Accionamiento DE LAS Hojas Servicio DE Reparación EN FábricaPara cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas Mises en garde importantes La remplacerConserver CES Instructions Utilisation du cordon modèle AgrcMise AU Rebut Correcte DES Piles CE Produit EST Réservé À UN Usage CommercialUtilisation du cordon modèle Agrv Modèle AGR+ avec batterie Lire CE QUI Suit Avant DE Charger LA TondeusePendant 1 heure minimum Vert, clignotements rapprochésConsignes DE Sécurité Relatives À LA Batterie ET AU Chargeur Utilisation DE LA Fonction DE Rafraîchissement Bouton deRafraîchissement Mode D’EMPLOI Maintenance UtilisateurRemplacement OU Changement DU JEU DE Lames Retrait DU JEU DE LamesEntretien DES Lames DE LA Tondeuse Andis Par suite de telles négligencesRemplacement DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA Lame Service DE Réparation EN UsineManufacturer’s 12 Month Limited Warranty Andis Company