Bosch Power Tools 1608LX Ébarbeuse déportée Modèle 1609A, Usage de fers autoguidés

Page 20

Fig. 14

constructions à montants et à rails, sur les bords circulaires ou courbés et de nombreuses autres surfaces. Étant donné que le couteau produira des copeaux, il faut continuer à exercer une pression ferme sur le stratifié à proximité du joint de manière à empêcher ces copeaux de pénétrer dans le joint — ceci est particulièrement important sur les grosses pièces de matériau. Il est également nécessaire de maintenir une pression constante sur l’outil de manière à ce que le bord de guidage de la base demeure en contact avec la pièce fixe de stratifié tout au long de l’opération. (Voir figure 15). Ceci est particulièrement important au début et à la fin d’une coupe.

Fig. 15

Un dispositif de réglage d’excentrique est fixé sur la plaque en aluminium et, au besoin, il peut être réglé à l’aide de la clé à ergots fournie, après avoir desserré les deux vis qui montent la plaque en aluminium. Pour obtenir un joint plus serré, tournez le dispositif de réglage d’excentrique dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour un joint plus lâche, tournez le dispositif de réglage d’excentrique dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme vu depuis le dessous de la base (voir figure 16). Il est préférable d’exécuter quelques coupes

Fig. 16

d’essai sur des retailles afin d’établir si un réglage est nécessaire avant de commencer le travail, et de s’assurer que les vis sont resserrées après réglage de l’excentrique. Une fois cette opération exécutée, il ne devrait plus y avoir aucun autre réglage. Il convient de remarquer que la base est réglée de façon préliminaire à l’usine mais aura généralement besoin d’un réglage de précision par l’utilisateur de manière

àproduire un joint parfait.

Ébarbeuse déportée

Modèle 1609A

L’ébarbeuse déportée 1609A est principalement utilisée pour l’ébarbage des stratifiés dans des endroits restreints tels que dosserets, angles, ou autres endroits inaccessibles aux bases d’é- barbage standard (voir fig. 17). Les fers auto- guidés peuvent être employés ou les guides d’ébarbage de stratifiés peuvent être posés pour usage avec les fers non guidés. Il convient de remarquer que la base déportée est conçue pour ces applications spécialisées d’ébarbage de stra- tifiés, et ne convient pas à l’élimination de quantités importantes de matériau ni au service continu.

Usage de fers autoguidés

Les fers autoguidés sont pourvus d’une pointe arrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur la surface du matériau, au-dessus ou au-dessous des tranchants, pour contrôler la profondeur de coupe horizontale. Avec ces fers, l’usage du guide d’ébarbage n’est pas nécessaire; il ne suffit que de régler la profondeur de coupe pour permettre au guide de rouler sur la surface du matériau. Dans le cas d’une surface stratifiée, utilisez de la cire ou autre lubrifiant et n’appli- quez jamais trop de force, sinon l’extrémité guidée peut laisser des traces sur le matériau. Il est impératif de maintenir les guides à roulement propres, sans adhésif ni autres résidus. Les roulements des fers de toupie sont scellés et lubrifiés en permanence; pour éviter d’endom- mager la surface du matériau, ils devraient être remplacés quand ils ne tournent plus rondement.

Guides de gabarit

Votre toupie ébarbeuse Bosch modèle 1608 acceptera les guides de gabarit Bosch faculta- tifs pour les dessins et autres travails utilisant des dispositifs de support. Pour poser un guide, enlevez l’embase 7, insérez le guide de

20

BM 2610909755 7/01

20

7/26/01, 12:03 PM

Image 20
Contents BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM Accessory Listing Product Data Trim RouterTrim Router Components Standard EQUIPMENT-ALL ModelsGeneral Safety Rules For all Power ToolsPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Trim Router Slide ON/OFF Switch Double Insulated ToolsExtension Cords Operating the ToolDepth Adjustment Model 1608, 1608LX Only Model 1609A OnlyCollet Care Assembling Motor to Base All Models Except Model 1609AUnderscribe Trimmer-Model 1608U Laminate Trim Guide1608T Templet Guides Using Self-Piloted BitsOffset Trimmer Model 1609A Feed Trimming TipsWork Cutter Maintenance and Service CleaningTool Lubrication Carbon BrushesWarranty Bosch Power Tool Company Limited WarrantyAccessoires Fiche technique Toupie ébarbeuseComposants de la toupie ébarbeuse Équipement Standard Tous LES ModèlesRègles Générales DE Sécurité Pour tous les outils motorisésLieu de travail Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant La toupie ébarbeuse Outils à double isolation Rallonges Mode d’emploi Interrupteur marche-arrêt Modèle 1609A seulement Soin de la douilleGuide d’ébarbage de stratifiés Moteur 1609A seulementRéglage de la profondeur Modèles 1608, 1608LX seulement Ébarbeuse de sous-trusquinage Modèle 1608U Guides de gabarit Ébarbeuse déportée Modèle 1609AUsage de fers autoguidés Conseils pratiques La mise en marche et glissez l’interrupteurMaintenance et entretien RoulementsNettoyage Graissage de l’outil Balais de charbonRemarques Garantie Limitée Bosch Power Tool Company GarantieDatos del producto Fresadora de recortar Lista de accesoriosComponentes de la fresadora de recortar Equipo ESTANDAR-TODOS LOS ModelosNormas Generales DE Seguridad Para todas las herramientas MecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para la Fresadora de recortar Herramientas con aislamiento doble Interruptor corredizo ON/OFF De encendido y apagado Cordones de extensiónFuncionamiento de la Herramienta Modelo 1609A únicamente Cuidado del portaherramientaAjuste de profundidad Modelos 1608 y 1608LX únicamente Guía de recortar material laminarRecortadora para trazar por debajo Modelo 1608U Recortadora orientable Modelo 1609A Utilización de brocas autopilotadasGuías de plantilla Consejos para recortarMantenimiento y servicio Lubricación de las herramientasEscobillas de carbón RodamientosNotas Garantia 610 909