Bosch Power Tools 1608LX Règles Générales DE Sécurité, Pour tous les outils motorisés

Page 14

AVERTISSEMENT ! « LISEZ ATTEN- TIVEMENT TOUTES LES INSTRUC- TIONS ». Faute d’observer les RÈGLES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) et les autres consignes du présent manuel risque de vous exposer à de graves blessures. Conservez ces instructions à portée de la main.

RÈGLES GÉNÉRALES DE

SÉCURITÉ

pour tous les outils motorisés

Lieu de travail

TRAVAILLEZ DANS LA PROPRETÉ. Les endroits et les établis encombrés invitent les accidents.

ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DAN- GEREUX. N’utilisez pas les outils électriques en lieux humides ou mouillés. N’exposez pas les outils motorisés à la pluie. Assurez-vous que l’endroit est adéquatement éclairé.

ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS GAZEUX. N’utilisez pas les outils électriques portatifs en atmosphères explosives en présence de liquides ou de gaz inflammables. Les moteurs de ces outils émettent normalement des étin- celles qui risquent d’enflammer les vapeurs.

GARE AUX ENFANTS. Ne permettez pas aux visiteurs de toucher l’outil ou la rallonge. Tenez-les à distance raisonnable du lieu de tra- vail.

Sécurité personnelle

GARE AUX DÉCHARGES ÉLEC- TRIQUES. Évitez tout contact avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et enceintes de réfrigérateurs. Pour le travail à l’extérieur, par temps humide ou sur sol mouillé, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante. Dans ce cas, vous devez utiliser une prise de courant protégée par disjoncteur de fuite à la terre.

PORTEZ DES VÊTEMENTS CON- VENABLES. Ne portez pas de vêtements am- ples ni de bijoux car ils risquent de s’accrocher dans les pièces mobiles. De même, pour les cheveux longs, nous conseillons le port d’un serre-tête.

UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉ- CURITÉ. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉ- CURITÉ ou lunettes à coques latérales. Portez des protège-oreilles lors des travaux de longue durée et un masque anti-poussière si la situation l’exige.

SOYEZ VIGILANT, FAITES PREUVE

DE DISCERNEMENT. Agissez prudemment. N’utilisez pas l’outil quand vous êtes fatigué ou sous l’influence de stupéfiant.

ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET SERRAGE. Prenez l’habitude de voir à ce qu’elles soient mises de côté avant de mettre l’outil en marche.

ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE AC- CIDENTELLE. Ne transportez pas un outil branché avec le doigt appuyé sur l’interrupteur. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de le brancher.

TRAVAILLEZAVECAPLOMB.Tenez-vous bien d’aplomb et en équilibre en tout temps.

AVANT DE BRANCHER L’OUTIL à une prise de courant, rassurez-vous que la tension correspond à celle spécifiée sur la plaquette emblématique de l’outil. Une tension supérieure à celle recommandée pour l’outil risque de bles- ser sérieusement l’utilisateur sans mentionner l’endommagement de l’outil. NE BRANCHEZ PAS L’OUTIL à moins que vous soyez absolument satisfait. Le raccordement à une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur la plaquette endommagera le moteur.

Les outils portant la désignation « AC » ne s’alimentent que de courant alternatif de 50- 60 Hz. Les outils portant la désignation « DC » s’alimentent de courant continu. N’enfichez pas d’outils c.a. à une source d’alimentation c.c. Ne branchez pas les outils à régulateur électronique de vitesse à une source d’alimentation c.c.

Utilisation et entretien

N’ABUSEZ PAS DE L’OUTIL. Il est plus efficace et sûr au régime pour lequel il a été destiné.

UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne for- cez pas un petit outil ou un petit accessoire à effectuer le travail d’un de plus grosse taille. N’utilisez pas l’outil à tort et à travers — par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour tailler les branches d’arbres ou les bûches.

FIXEZ LE MATÉRIAU EN PLACE. Utilisez des serre-joints ou un étau. C’est beau- coup plus sûr et vous pouvez manier l’outil des deux mains.

N’ABUSEZ PAS DU CORDON. Ne trans- portez jamais l’outil par le cordon et ne tirez jamais sur ce dernier pour le débrancher. Pro- tégez le cordon de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Gardez toujours le cordon à bonne distance de la lame, des accessoires ou autres pièces mobiles de l’outil en marche.

CORDONS DE RALLONGE POUR EX-

14

BM 2610909755 7/01

14

7/26/01, 12:03 PM

Image 14
Contents BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM Trim Router Components Accessory ListingProduct Data Trim Router Standard EQUIPMENT-ALL ModelsPersonal Safety General Safety RulesFor all Power Tools Work AreaSafety Rules for Trim Router Extension Cords Slide ON/OFF SwitchDouble Insulated Tools Operating the ToolCollet Care Depth Adjustment Model 1608, 1608LX OnlyModel 1609A Only Assembling Motor to Base All Models Except Model 1609AUnderscribe Trimmer-Model 1608U Laminate Trim Guide1608T Templet Guides Using Self-Piloted BitsOffset Trimmer Model 1609A Feed Trimming TipsWork Cutter Tool Lubrication Maintenance and ServiceCleaning Carbon BrushesWarranty Bosch Power Tool Company Limited WarrantyComposants de la toupie ébarbeuse AccessoiresFiche technique Toupie ébarbeuse Équipement Standard Tous LES ModèlesLieu de travail Règles Générales DE SécuritéPour tous les outils motorisés Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant La toupie ébarbeuse Outils à double isolation RallongesModèle 1609A seulement Mode d’emploiInterrupteur marche-arrêt Soin de la douilleGuide d’ébarbage de stratifiés Moteur 1609A seulementRéglage de la profondeur Modèles 1608, 1608LX seulement Ébarbeuse de sous-trusquinage Modèle 1608U Guides de gabarit Ébarbeuse déportée Modèle 1609AUsage de fers autoguidés Conseils pratiques La mise en marche et glissez l’interrupteurNettoyage Graissage de l’outil Maintenance et entretienRoulements Balais de charbonRemarques Garantie Limitée Bosch Power Tool Company GarantieComponentes de la fresadora de recortar Datos del producto Fresadora de recortarLista de accesorios Equipo ESTANDAR-TODOS LOS ModelosArea de trabajo Normas Generales DE SeguridadPara todas las herramientas Mecánicas Seguridad personalNormas de seguridad para la Fresadora de recortar Herramientas con aislamiento doble Interruptor corredizo ON/OFF De encendido y apagado Cordones de extensiónFuncionamiento de la Herramienta Modelo 1609A únicamente Cuidado del portaherramientaAjuste de profundidad Modelos 1608 y 1608LX únicamente Guía de recortar material laminarRecortadora para trazar por debajo Modelo 1608U Guías de plantilla Recortadora orientable Modelo 1609AUtilización de brocas autopilotadas Consejos para recortarEscobillas de carbón Mantenimiento y servicioLubricación de las herramientas RodamientosNotas Garantia 610 909