Bosch Power Tools 1608LX Cordones de extensión, Funcionamiento de la Herramienta

Page 29

Cordones de extensión

Sustituya los cordones dañados inmedia- tamente. La utilización de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.

Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón con conductores de tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobrecalen- tamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.

Capacidad nominal en amperios

(mostrada en la placa del fabricante)

 

 

0-

2.1-

3.5-

5.1-

7.1-

12.1-

 

 

2.0

3.4

5.0

7.0

12.0

16.0

cordón

 

 

 

 

 

 

 

25'

18

18

18

18

16

14

 

del

50'

18

18

16

16

14

12

75'

18

18

16

14

12

10

Longitud

100'

18

16

14

12

10

 

 

 

 

150'

16

14

12

12

calibre de cable

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable en el cordón.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

Funcionamiento de la

herramienta

Interruptor corredizo “ON/OFF”

(de encendido y apagado)

Esta herramienta se enciende (posición “ON”) con el interruptor corredizo ubicado en la parte delantera de la caja del motor.

PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA (POSICION “ON”) deslice el botón del inte- rruptor hacia la derecha o posición “I”.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA (POSICION “OFF”) deslice el botón del inte- rruptor hacia la izquierda o posición “0”.

¡ADVERTENCIA! Agarre la herramienta con las dos manos cuando arranque la herra-

mienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Todos los modelos excepto

el modelo 1609A

Colocación y remoción de brocas

¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía antes de instalar brocas y accesorios o de realizar cual- quier ajuste.

Si la base está instalada, usted puede quitarla para dejar completamente al descubierto el ensamblaje del portaherramienta. El motor se puede apoyar sobre su superficie lateral o sobre su superficie superior plana al cambiar brocas.

Introduzca en la ranura 2 del motor el extremo pequeño de una de las llaves de tuerca sumi- nistradas. La llave de tuerca está diseñada para girar y fijar el inducido, pero puede que sea necesario girar el eje del inducido desde el extremo del portaherramienta para posicionar el eje en la llave de tuerca. La llave DEBE ser introducida completamente hasta la línea marcada en la llave antes de aflojar o apretar la tuerca del portaherramienta. Es posible que se produzcan daños en el eje del inducido si la llave de tuerca no se introduce por completo.

Fig. 2

 

Fig. 3

 

 

 

Con el eje fijado firmemente, gire la tuerca del portaherramienta 5 en sentido contrario al de las agujas del reloj con la otra llave de tuerca suministrada. Introduzca el cuerpo de la broca de fresadora hasta donde se pueda, sáquelo hasta que los cortadores estén a 1/8" o 1/4" de la tuercadelportaherramientayaprietefirmemente la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para fijar la broca. Retire ambas llaves de tuerca de la herramienta y vuelva a colocar la base o cualquier accesorio antes de conectar la herra- mienta a la fuente de energía. Invierta el pro- cedimiento anterior para sacar la broca y si ésta no sale enseguida, dé golpecitos bruscos a la

29

BM 2610909755 7/01

29

7/26/01, 12:03 PM

Image 29
Contents BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM BM 2610909755 7/01 26/01, 1203 PM Product Data Trim Router Accessory ListingTrim Router Components Standard EQUIPMENT-ALL ModelsFor all Power Tools General Safety RulesPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Trim Router Double Insulated Tools Slide ON/OFF SwitchExtension Cords Operating the ToolModel 1609A Only Depth Adjustment Model 1608, 1608LX OnlyCollet Care Assembling Motor to Base All Models Except Model 1609AUnderscribe Trimmer-Model 1608U Laminate Trim Guide1608T Templet Guides Using Self-Piloted BitsOffset Trimmer Model 1609A Feed Trimming TipsWork Cutter Cleaning Maintenance and ServiceTool Lubrication Carbon BrushesBosch Power Tool Company Limited Warranty WarrantyFiche technique Toupie ébarbeuse AccessoiresComposants de la toupie ébarbeuse Équipement Standard Tous LES ModèlesPour tous les outils motorisés Règles Générales DE SécuritéLieu de travail Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant La toupie ébarbeuse Rallonges Outils à double isolationInterrupteur marche-arrêt Mode d’emploiModèle 1609A seulement Soin de la douilleGuide d’ébarbage de stratifiés Moteur 1609A seulementRéglage de la profondeur Modèles 1608, 1608LX seulement Ébarbeuse de sous-trusquinage Modèle 1608U Guides de gabarit Ébarbeuse déportée Modèle 1609AUsage de fers autoguidés La mise en marche et glissez l’interrupteur Conseils pratiquesRoulements Maintenance et entretienNettoyage Graissage de l’outil Balais de charbonRemarques Garantie Garantie Limitée Bosch Power Tool CompanyLista de accesorios Datos del producto Fresadora de recortarComponentes de la fresadora de recortar Equipo ESTANDAR-TODOS LOS ModelosPara todas las herramientas Mecánicas Normas Generales DE SeguridadArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para la Fresadora de recortar Herramientas con aislamiento doble Interruptor corredizo ON/OFF De encendido y apagado Cordones de extensiónFuncionamiento de la Herramienta Cuidado del portaherramienta Modelo 1609A únicamenteGuía de recortar material laminar Ajuste de profundidad Modelos 1608 y 1608LX únicamenteRecortadora para trazar por debajo Modelo 1608U Utilización de brocas autopilotadas Recortadora orientable Modelo 1609AGuías de plantilla Consejos para recortarLubricación de las herramientas Mantenimiento y servicioEscobillas de carbón RodamientosNotas 610 909 Garantia