Esoteric D00816700B Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition Distance, die SETUP-Taste

Page 61
Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition (Distance)

Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition (Distance)

Idealerweise sollten die Lautsprechersysteme so aufgestellt werden, dass sie alle im gleichen Abstand zur Hörposition aufweisen. Falls dies nicht möglich sein sollte, verwenden Sie bitte die im Folgenden beschriebene Methode zur Anpassung der individuellen akustischen Ausgangspegel. Sie können ebenfalls alle Entfernungswerte gleichzeitig einstellen. Diese Einstellungen, bei denen das jeweilige akustische Signal der einzelnen Lautsprechersysteme um ein entsprechendes Zeitintervall verzögert wird (Delay), dienen zur Optimierung der bildsynchronen Audiowiedergabe. Der Subwoofer wird bei diesen Einstellungen nicht mit einbezogen, da die Wiedergabe tiefer Frequenzen zeitlich weniger kritisch ist, wodurch auch dessen Platzierung unproblematischer ist.

Der L/R-Wert verändert die Abstandswerte aller Lautsprechersysteme.

Durch Betätigen der Aufwärtstaste werden jeweils 0,1m zu den angezeigten Werten hinzuaddiert, und durch Betätigen der Abwärtstaste werden 0,1m von diesen subtrahiert.

Alle Entfernungsangaben sind in Metern.

Nehmen Sie diese Einstellung vor, bevor Sie die Abstände der anderen Lautsprecherboxen einstellen.

Nachdem Sie die gemeinsame Entfernungseinstellung für die L/R-, C- und SR/SL-Lautsprecherboxen vorgenommen haben, können Sie nun den Abstand der Centerbox und des Surround-Boxenpaares individuell korrigieren. Der mögliche Minimalwert ist 0m und der Maximalwert beträgt 9m, wobei die folgenden Einschränkungen zu beachten sind:

<Der eingestellte Abstand der Centerbox kann nicht größer und höchstens 1,7m geringer sein als der für das vordere Boxenpaar (L/R) eingegebene Wert.

Zum Beisel: Wenn für die Entfernung der beiden vorderen Lautsprecherboxen zur Hörposition ein Wert von 5,0m eingestellt wurde, muss für die Centerbox ein Wert zwischen 3,3m und 5m eingegeben werden.

<Der für das Surround-Boxenpaar (SR/SL) eingestellte Entfernungswert darf nicht größer sein als der Abstandswert, den Sie für das vordere Boxenpaar angegeben haben.

Wenn Sie also für das vordere Boxenpaar einen Abstand von 5m eingegeben haben, können für die Surround-Boxen Werte zwischen 0m bis 5m eingestellt werden.

Lautsprecher-Wiedergabepegel (SP Level)

Hiermit können Sie die relativen Lautstärkepegel der angeschlossenen Lautsprechersysteme einstellen, wobei für das vordere Boxenpaar ein gemeinsamer Pegel und für die Centerbox, das Surround-Boxenpaar und den Subwoofer jeweils individuelle Pegelwerte eingestellt werden können. Der Maximalwert beträgt +6dB und der Minimalwert –12dB. Einstellungen können in Schritten von 0.5dB vorgenommen werden. Werkseitig ist ein Pegel von 0dB für jeden Lautsprecherkanal voreingestellt.

1.Wählen Sie „Test Start“ aus und betätigen Sie die ENTER-Taste.

Das Testtonsignal wird der Reihenfolge nach von allen angeschlossenen Lautsprechersystemen mit dem jeweils eingestellten Pegelwert wiedergegeben.

<Stellen Sie die Gesamtwiedergabelautstärke Ihrer Verstärkerkomponente auf normale Lautstärke ein.

2.

Wählen Sie mittels Auf- oder Abwärts-Cursortaste ein

 

 

Lautsprechersystem aus.

 

3.

Betätigen Sie die rechte Cursortaste.

 

4.

Stellen Sie den Wiedergabepegel mittels Auf- oder

 

 

Abwärts-Cursortasten ein.

 

5.

Wenn Sie mit den getroffenen Einstellungen zufrieden

 

 

 

sind, betätigen Sie zum Verlassen des Setupmenüs bitte

DEUTSCH

 

die SETUP-Taste.

 

 

 

 

 

Dauer des Testtonsignals (Test tone)

Wählen Sie den Testton-Menüeintrag aus. Hier können Sie die Zeitpanne einstellen, die das Testtonsignal von einer Lautsprecherbox jeweils abstrahlt. Wählen Sie zwischen einer Dauer von 2, 5* oder 10 Sekunden.

61

Image 61
Contents Manuel du Propriétaire Super Audio CD/CD PlayerOwner’s Manual BedienungsanleitungIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For U.S.AOptical pickup ContentsFor European customers Disposal of your old appliance Unsurpassed design and features FeaturesCoreless motor with neodymium magnets Sturdy, rigid chassis with triple-point pinpoint foot supportMaintenance Placement of the unitWHEN MOVING THIS UNIT Before UseType of Discs That Can be Played on This System DiscsFollowing discs cannot be played with this unit Audio CDRestoring factory settings Remote Control UnitHow to insert the batteries Battery ReplacementB B ConnectionsMaster clock generator G-0s, etc Stereo amplifierSIGNAL GND connection C Word sync connectorF Power cord receptacle A Analog audio output terminalsFront Panel Front panel featuresDisplay Understanding the remote control unit 1 Turn on the power using the POWER button on the main unit Pausing playbackPlayback Stopping playbackSelecting a track Skipping playbackFast scanning Selecting the playback areaProgrammed playback 1 Press the PROGRAM button either when playing back or stoppedClearing the last track from the list Adding tracks to the listRepeat mode Use the FL DIMMER button to cycle between these settingsDisplay dimming Analog sound outputClock Mode Changing the display modeMode 1 and Mode 2 Press the SETUP button to enter the setup menu Settings introduction5 Exit the setup menu by pressing SETUP once more 1 Turn on the main unitL/R Size SP SizeSR/SL Size SP LevelSettings Speaker Setup Settings Audio SetupAnalog output settings Analog Out Digital output settings DigitalOut4. Adjust the levels using the up or down cursor buttons 2. Select a speaker using the up or down cursor buttonsSpeaker distance Speaker levels SP LevelNo power TroubleshootingRemote control doesn’t work Settings are canceledAccessories SpecificationsGeneral Audio output Analog AudioFRANÇAIS SommaireMoteur sans noyau avec aimants néodyme CaractéristiquesUn châssis robuste, rigide, avec support trois pieds sur pointes La finition en aluminium brossé rehausse la qualité de constructionContenu de l’emballage Avant utilisationNotes concernant ce Manuel Lire les consignes suivantes avant toute utilisationType de disques utilisables sur ce système DisquesCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants CD audioRemplacement des piles TélécommandeNotes sur l’utilisation de la télécommande Restauration des réglages usinePRÉCAUTION RaccordementGénérateur Horloge maître G-0s, etc Amplificateur stéréoA Prises de sortie audio analogiques E Connexion à la masse du SIGNALB Prises de sortie audio numériques C Connecteur mot de synchroAfficheur Caractéristiques de la face avantComprendre la télécommande Lecture 1 Allumez l’appareil en appuyant sur son bouton POWERMettre en pause Arrêter la lectureSélection d’une plage Sauts en lectureLecture accélérée Sélection de la zone de lectureEffacer la dernière plage de la liste Lecture programméeAjouter des plages à la liste Effacer tout le programmeSortie son analogique Mode lecture a répétitionAtténuation de la luminosité de l’afficheur Répétition d’une plageMot de synchro Changement du mode d’affichageWord sync Mode horlogeRéglage Sortez du menu en pressant une fois encore SETUP1 Mettez l’appareil principal sous tension 3 Utilisez les curseurs pour naviguer dans les menusTest Start OFF hors service Dimension des enceintes SP SizeON en service, caisson de graves seulement Réglage audioDistance des enceintes Distance Durée du signal test Test toneNiveaux Enceintes SP Level 2. Sélectionnez une enceinte à l’aide des curseurs haut et basImpossibilité d’accéder à certains réglages du menu de configuration La télécommande ne fonctionne pasDépannage Pas d’alimentationLe bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique “No Word!” Pas de sortie numériqueLe bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique “WRD UNLCK!” Risque de condensationSpécifications AccessoiresGénéralités Sortie Audio Audio analogiqueKernloser Motor mit Neodym-Magneten AusstattungsmerkmaleStabiles Chassis mit drei punktgelagerten Standfüßen Gebürstetes Aluminium unterstreicht die KonstruktionsqualitätVor der ersten Inbetriebnahme InhaltLieferumfang Aufstellen desVor der ersten Inbetriebnahme Hinweise zur Verwendung dieser BedienungsanleitungVermeiden Sie Kondensationsbildung Pflege und WartungZur Wiedergabe Geeignete Medien MedienFolgende Disc-Formate sind zur Wiedergabe auf dem X-01 nicht geeignet Audio-CDMaster Clock Generator G-0s, o. ä Anschluss an einen Verstärker, uswStereo-Vollverstärker Surround-VerstärkerA Analoge Audioausgänge E SIGNAL GND - SignalmasseanschlussB Digitale Audioausgänge C Word Sync-AnschlussBedienelemente auf der Gerätevorderseite DEUTSCH Verwendung der FernbedienungEinsetzen der Batterien FernbedienungBatteriewechsel Batterie-VorsichtsmaßnahmenWiedergabe 1 Schalten Sie den X-01 mittels POWER-Taste an der Komponente einUnterbrechen der Wiedergabe Pause Beenden der WiedergabeSchneller Suchlauf Verwenden der SKIP-TastenAuswählen des Wiedergabebereichs Auswählen eines MusiktitelsLöschen des letzten Titels einer Liste Wiedergabe einer programmierten TitelfolgeTitel zu einer Liste hinzufügen Löschen einer kompletten programmierten TitelfolgeEinstellen der Display-Helligkeit WiedergabewiederholungAnaloger Audioausgang Wiedergabewiederholung von MusiktitelnClock-Modus Ändern der DisplayanzeigeModus 1 und Modus 5 Betätigen Sie zum Verlassen des Setupmenüs erneut die SETUP-Taste 2 Betätigen Sie zum Aufruf des Setupmenüs die SETUP- TasteEinstellungen Einleitung 1 Schalten Sie die Hauptkomponente einDEUTSCH Einstellen des Analogausgangs Analog Out Einstellungen AudioEinstellen des Digitalausgangs DigitalOut Abmessungen der Lautsprecherboxen SP Sizesind, betätigen Sie zum Verlassen des Setupmenüs bitte Dauer des Testtonsignals Test tonedie SETUP-Taste Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition DistanceHilfe bei Funktionsstörungen Technische Daten Audioausgang analoges AudiosignalAllgemein Audio-Ausgang DigitalModel number TEAC ESOTERIC COMPANYSerial number 1205 .MA-0893B