Esoteric D00816700B manual Caractéristiques, Moteur sans noyau avec aimants néodyme

Page 24
Caractéristiques

Caractéristiques

Le premier mécanisme VRDS au monde pour lecteurs Super Audio CD, incorporant un plateau en magnésium et un pont SS400.

Le mécanisme VRDS élimine complètement toute vibration du disque lui même, grâce à un palet presseur intégral, qui plaque tout le disque sur le plateau.

Le voile et autres déformations du disque sont éliminés.

La constance de l’angle de lecture entre le capteur optique et les cavités du disque s’en trouve accrue, et les erreurs de lecture, ainsi que l’occurrence des erreurs de timing par rapport au circuit d’horloge sont réduites de façon significative.

La lecture des disques Super Audio CD requiert une rotation à haute vitesse et un haut degré de précision.

C’est pourquoi le X-01 emploie un plateau en magnésium. Ce matériau n’a que les deux tiers de la gravité spécifique de l’aluminium et possède d’excellentes propriétés d’absorption des chocs.

Le pont emploie une paire de roulements à billes de précision, et est construit en acier SS400, monté directement sur un substrat de base en acier épais de 5mm.

Moteur sans noyau avec aimants néodyme

Un moteur d’entraînement triphasé sans balais nouvellement développé procure la rotation du plateau rapide et précise requise pour la lecture Super Audio CD. Ce qui avec le montage du plateau sur roulements de précision, élimine irrégularité de rotation et vibration. La recherche a montré que le néodyme est le matériau magnétique optimum pour cette application. Le néodyme absorbe les changements de l’alimentation électrique du moteur et n’exerce qu’une minime influence sur les sections audio de l’appareil.

Capteur optique à angle constant monté sur chariot à contrôle de vitesse asservi

En montant le capteur sur un chariot dont l’axe est rigide, la lentille du capteur est maintenue avec un angle constant. Le faisceau laser, donc par conséquent l’axe optique, est orienté rigoureusement à la verticale.

Un moteur Esoteric breveté, sans balais, à détection d’élément Hall pilote le chariot dont la vitesse est mesurée afin de contrôler par asservissement le chariot lui-même, ce qui signifie que le chariot répond avec vivacité et souplesse.

Un châssis robuste, rigide, avec support trois pieds sur pointes.

L’appareil est construit avec une plaque robuste en acier de 5mm d’épaisseur et est divisé en trois sections logiques,

Des points d’ancrage hautement rigides sont utilisés pour le mécanisme VRDS.

Pour éliminer les vibrations, trois solides pieds (en acier usiné) soutiennent l’appareil et l’isolent mécaniquement.

La finition en aluminium brossé rehausse la qualité de construction.

La face avant, les flancs et le capot sont construits en aluminium brossé épais.

La finition luxueuse de haute qualité s’accorde à l’impression d’ensemble de la plus haute qualité possible révélée par des détails comme les contours éclairés des boutons de contrôle, le logo fraisé du panneau supérieur et le tiroir de disque en aluminium fraisé.

Un design et des caractéristiques jamais surpassées

Le X-01 est vraiment le lecteur Super Audio CD le plus avancé à ce jour.

La séparation des alimentations pour chaque fonction majeure (audio numérique, convertisseurs numérique/analogique, audio analogique) assure une totale fidélité.

Les DACs (convertisseurs numérique/analogique) pour la vidéo et l’audio ont des impédances infimes avec des rapports signal/bruit exceptionnels.

La lecture en son multicanal 5.1 complète en Super Audio CD est possible avec le X-01.

DAC audio (convertisseurs numérique/analogique)

Tous les canaux audio utilisent des convertisseurs numérique/analogique Burr-Brown 24-bit (PCM1704). Une linéarité améliorée est obtenue pour les deux voies avant grâce à l’emploi de 4-bout-convertisseurs pour chaque voie.

Les cartes DAC audio mettent en œuvre un oscillateur à quartz de haute qualité ce qui élimine presque complètement le tremblement (jitter) et garantit une conversion NA de haute qualité.

Mot de synchronisation

Un mot de synchro (word clock) issu d’un convertisseur N/A de haute qualité ou d’une horloge maître peut être utilisé pour la synchronisation des horloges, avec pour résultat une quasi complète élimination du tremblement (jitter). L’emploi d’un signal horloge de haute qualité fourni par un convertisseur N/A externe tel que l’Esoteric G-0/G-0s garantit une qualité vidéo et audio optimum, jusqu’à 192kHz, optimisant ainsi un lecteur universel haut de gamme comme le X-01.

24

Image 24
Contents Super Audio CD/CD Player Manuel du PropriétaireOwner’s Manual BedienungsanleitungFor U.S.A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSContents Optical pickupFor European customers Disposal of your old appliance Features Unsurpassed design and featuresCoreless motor with neodymium magnets Sturdy, rigid chassis with triple-point pinpoint foot supportPlacement of the unit MaintenanceWHEN MOVING THIS UNIT Before UseDiscs Type of Discs That Can be Played on This SystemFollowing discs cannot be played with this unit Audio CDRemote Control Unit Restoring factory settingsHow to insert the batteries Battery ReplacementConnections B BMaster clock generator G-0s, etc Stereo amplifierC Word sync connector SIGNAL GND connectionF Power cord receptacle A Analog audio output terminalsFront panel features Front PanelDisplay Understanding the remote control unit Pausing playback 1 Turn on the power using the POWER button on the main unitPlayback Stopping playbackSkipping playback Selecting a trackFast scanning Selecting the playback area1 Press the PROGRAM button either when playing back or stopped Programmed playbackClearing the last track from the list Adding tracks to the listUse the FL DIMMER button to cycle between these settings Repeat modeDisplay dimming Analog sound outputChanging the display mode Clock ModeMode 1 and Mode Settings introduction 2 Press the SETUP button to enter the setup menu5 Exit the setup menu by pressing SETUP once more 1 Turn on the main unitSP Size L/R SizeSR/SL Size SP LevelSettings Audio Setup Settings Speaker SetupAnalog output settings Analog Out Digital output settings DigitalOut2. Select a speaker using the up or down cursor buttons 4. Adjust the levels using the up or down cursor buttonsSpeaker distance Speaker levels SP LevelTroubleshooting No powerRemote control doesn’t work Settings are canceledSpecifications AccessoriesGeneral Audio output Analog AudioSommaire FRANÇAISCaractéristiques Moteur sans noyau avec aimants néodymeUn châssis robuste, rigide, avec support trois pieds sur pointes La finition en aluminium brossé rehausse la qualité de constructionAvant utilisation Contenu de l’emballageNotes concernant ce Manuel Lire les consignes suivantes avant toute utilisationDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants CD audioTélécommande Remplacement des pilesNotes sur l’utilisation de la télécommande Restauration des réglages usineRaccordement PRÉCAUTIONGénérateur Horloge maître G-0s, etc Amplificateur stéréoE Connexion à la masse du SIGNAL A Prises de sortie audio analogiquesB Prises de sortie audio numériques C Connecteur mot de synchroCaractéristiques de la face avant AfficheurComprendre la télécommande 1 Allumez l’appareil en appuyant sur son bouton POWER LectureMettre en pause Arrêter la lectureSauts en lecture Sélection d’une plageLecture accélérée Sélection de la zone de lectureLecture programmée Effacer la dernière plage de la listeAjouter des plages à la liste Effacer tout le programmeMode lecture a répétition Sortie son analogiqueAtténuation de la luminosité de l’afficheur Répétition d’une plageChangement du mode d’affichage Mot de synchroWord sync Mode horlogeSortez du menu en pressant une fois encore SETUP Réglage1 Mettez l’appareil principal sous tension 3 Utilisez les curseurs pour naviguer dans les menusTest Start Dimension des enceintes SP Size OFF hors serviceON en service, caisson de graves seulement Réglage audioDurée du signal test Test tone Distance des enceintes DistanceNiveaux Enceintes SP Level 2. Sélectionnez une enceinte à l’aide des curseurs haut et basLa télécommande ne fonctionne pas Impossibilité d’accéder à certains réglages du menu de configurationDépannage Pas d’alimentationPas de sortie numérique Le bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique “No Word!”Le bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique “WRD UNLCK!” Risque de condensationAccessoires SpécificationsGénéralités Sortie Audio Audio analogiqueAusstattungsmerkmale Kernloser Motor mit Neodym-MagnetenStabiles Chassis mit drei punktgelagerten Standfüßen Gebürstetes Aluminium unterstreicht die KonstruktionsqualitätInhalt Vor der ersten InbetriebnahmeLieferumfang Aufstellen desHinweise zur Verwendung dieser Bedienungsanleitung Vor der ersten InbetriebnahmeVermeiden Sie Kondensationsbildung Pflege und WartungMedien Zur Wiedergabe Geeignete MedienFolgende Disc-Formate sind zur Wiedergabe auf dem X-01 nicht geeignet Audio-CDAnschluss an einen Verstärker, usw Master Clock Generator G-0s, o. äStereo-Vollverstärker Surround-VerstärkerE SIGNAL GND - Signalmasseanschluss A Analoge AudioausgängeB Digitale Audioausgänge C Word Sync-AnschlussBedienelemente auf der Gerätevorderseite Verwendung der Fernbedienung DEUTSCHFernbedienung Einsetzen der BatterienBatteriewechsel Batterie-Vorsichtsmaßnahmen1 Schalten Sie den X-01 mittels POWER-Taste an der Komponente ein WiedergabeUnterbrechen der Wiedergabe Pause Beenden der WiedergabeVerwenden der SKIP-Tasten Schneller SuchlaufAuswählen des Wiedergabebereichs Auswählen eines MusiktitelsWiedergabe einer programmierten Titelfolge Löschen des letzten Titels einer ListeTitel zu einer Liste hinzufügen Löschen einer kompletten programmierten TitelfolgeWiedergabewiederholung Einstellen der Display-HelligkeitAnaloger Audioausgang Wiedergabewiederholung von MusiktitelnÄndern der Displayanzeige Clock-ModusModus 1 und Modus 2 Betätigen Sie zum Aufruf des Setupmenüs die SETUP- Taste 5 Betätigen Sie zum Verlassen des Setupmenüs erneut die SETUP-TasteEinstellungen Einleitung 1 Schalten Sie die Hauptkomponente einDEUTSCH Einstellungen Audio Einstellen des Analogausgangs Analog OutEinstellen des Digitalausgangs DigitalOut Abmessungen der Lautsprecherboxen SP SizeDauer des Testtonsignals Test tone sind, betätigen Sie zum Verlassen des Setupmenüs bittedie SETUP-Taste Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition DistanceHilfe bei Funktionsstörungen Audioausgang analoges Audiosignal Technische DatenAllgemein Audio-Ausgang DigitalTEAC ESOTERIC COMPANY Model numberSerial number 1205 .MA-0893B