Craftsman D25083, 919.672240 owner manual Avant LE Démarrage, Ouvrez le robinet de la source deau

Page 36

AVANT LE DÉMARRAGE

Lisez attentivement toute la section intitulée « Mesures de sécurité importantes » au début de ce guide, ainsi que les mises en garde et avertissements suivants, avant de démarrer la laveuse à pression.

Bouchon de remplissage/jauge d’huile

Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusqu'au bout. Remplissez-le jusqu'à ½ po en dessous du bas du culot de remplissage afin de permettre l'expansion du carburant. Essuyez tout carburant versé sur le moteur ou sur l'appareil avant de démarrer le moteur.

Ne remplissez jamais le réservoir à carburant à l'intérieur ni lorsque le moteur est en marche. Ne jamais fumer en remplissant le réservoir à carburant.

Ne mettez jamais le moteur en marche à l’intérieur ou dans un espace fermé sans aération adéquate. Les gaz déchappement du moteur contiennent du monoxide de carbone, un gaz inodore et mortel.

MISE EN GARDE

Ne fermez jamais le robinet de la source d'eau lorsque le moteur de l'appareil de lavage sous pression est en marche puisque cela risque d'endommager la pompe.

N'utilisez PAS d'eau chaude. Utilisez seulement de l'eau froide.

N’arrêtez PAS de vaporiser pendant plus de deux minutes à la fois.

1.Ajouter de l’essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d’octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur.

2.Retirez le bouchon de remplissage/jauge d’huile et ajoutez de l’huile à moteur (fournie) au moteur. REMARQUE : Une petite quantité d’huile a été versée dans le moteur pour effectuer les essais à l’usine. Vérifiez toujours le niveau d’huile avant le démarrage.

3.Assurez-vous que l'écran filtrant est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe, tel qu'illustré.

Écran filtrant

4.Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe.

5.Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe.

REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 5 gallons par minute à 20 lb/po2.

Boyau à

Sourcehaute

d’eaupression

6.Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage, consultez le paragraphe intitulé « Siphonnage de produits chimiques/solvants de nettoyage » de la section sur l'utilisation de ce guide.

7.Ouvrez le robinet de la source d'eau.

REMARQUE : Assurez-vous que le robinet de la source d'eau est ouvert.

13- FR

D25083

Image 36
Contents Pressure Washer Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions HazardRisk of Explosion or Fire Risk to BreathingRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockSpray directed at electrical outlets or Risk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces BOX Contents AssemblyRemove Loosen Operation Pressure WasherEngine Throttle Control Lever Controls engine speedTo Adjust Pressure Pressure Washer TerminologyTo USE Wand To Siphon CHEMICALS/CLEANING Solvents To Shut DownBefore Starting Maintenance Maintenance Task Customer Responsibilities TableEngine Pressure WasherCleaning To Change OilInspect Clean and Replace Spark Plug PumpWand Storage Engine PreparationPeratures are Expected Troubleshooting Guide Problem Cause CorrectionFrom the hose. When there Source on to remove all airWater source to pump inlet High pressure hose is tooProblem Cause Correction ENG HOW to Order Service and Repair PartsGuide de l’utilisateur Table DES Matières GarantieTableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsDe modèle 919.672240 Laveuse à pression MoteurMesures DE Sécurité Importantes Risque DE Feux OU DexplosionRisque PAR Inhalation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Risque DE Chocs ÉlectriquesRisque Dinjection DUN Fluide Risque DE Brûlures ChimiquesRisque DE Surfaces Chaudes Des brûlures gravesContenu DE LA Boîte AssemblageRetirer Desserer Utilisation Familiarisez-vous avec votre laveuse à pressionLaveuse À Pression MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression UtilisationRéglage DE LA Pression Utilisation DE LA LanceArrêt DE LA Laveuse À Pression Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageAvant LE Démarrage Ouvrez le robinet de la source deauEntretien « OFF »Moteur Tableau DES Responsabilités DU ClientTache D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huileChangement de l’huile Filtre à airInspection NettoyageNettoyage et remplacement de la bougie d’allumage PompeBuse Entreposage Préparation du moteurGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionRetirez le boyau court de lorifice dentrée de la pompe 20- FR Csga = Centre de service sous garantie autorisé Tubes sont endommagés à Faire remplacer par un Cause du gel39- FR Pour Pièces DE Rechange ET Service DE Réparation Composez LE