Craftsman 919.672240, D25083 owner manual 20- FR

Page 43

PROBLÈME

 

CAUSE

 

CORRECTION

 

 

 

 

 

Aucune

6.

De l’air se trouve dans le

6.

Arrêtez le moteur et fermez

pression ou

 

boyau.

 

ensuite le robinet de la

basse

 

 

 

source d’eau. Débranchez la

pression (à

 

 

 

source d’eau de l’orifice

l’utilisation

 

 

 

d’entrée de la pompe et

initiale)

 

 

 

ouvrez le robinet de la source

(suite)

 

 

 

d’eau pour purger l’air du

 

 

 

 

boyau. Lorsqu’un jet continu

 

 

 

 

d’eau paraît, fermez le robinet

 

 

 

 

de la source d’eau.

 

 

 

 

Rebranchez la source d’eau à

 

 

 

 

l’orifice d’entrée de la pompe

 

 

 

 

et ouvrez la source d’eau.

 

 

 

 

Appuyez sur la détente pour

 

 

 

 

purger l’air qui reste.

 

7.

Le levier d’étrangleur est en

7.

Réglez le levier d’étrangleur à

 

 

position « Choke ».

 

la position « No Choke ».

 

8.

Le levier de commande des

8.

Réglez le levier de

 

 

gaz n’est pas à la position

 

commande des gaz à la

 

 

rapide « Fast ».

 

position rapide « Fast ».

 

9.

Le boyau à haute pression

9.

Utilisez un boyau à haute

 

 

est trop long.

 

pression d’une longueur

 

 

 

 

inférieure à 100 pieds.

 

 

 

 

 

Aucun produit

1.

La lance n’est pas en

1.

Consultez le paragraphe

chimique n’est

 

position de basse pression.

 

« Utilisation de la lance »

aspiré

 

 

 

dans la section sur

 

 

 

 

l’utilisation.

 

2.

Le filtre de produit chimique

2.

Nettoyez le filtre.

 

 

est obstrué.

 

 

 

3.

L’écran de filtrage de produit

3.

Assurez-vous que l’embout

 

 

chimique n’est pas

 

du boyau de produit chimique

 

 

submergé dans le produit

 

est entièrement submergé

 

 

chimique.

 

dans le produit chimique.

 

4.

Le produit chimique est trop

4.

Diluez le produit chimique. Le

 

 

épais.

 

produit chimique devrait avoir

 

 

 

 

la consistance d’eau.

 

5.

Le boyau à haute pression

5.

Utilisez un boyau d’eau plus

 

 

est trop long.

 

long au lieu d’un boyau à

 

 

 

 

haute pression plus long.

 

6.

Une accumulation de produit

6.

Apportez les pièces à un

 

 

chimique dans l’injecteur de

 

CSGA pour le nettoyage ou le

 

 

produit chimique.

 

remplacement.

 

 

 

 

 

D25083

20- FR

Image 43
Contents Pressure Washer Table of Contents Safety Guidelines Definitions Specification ChartRisk to Breathing Important Safety InstructionsHazard Risk of Explosion or FireRisk of Electrical Shock Risk of Unsafe OperationSpray directed at electrical outlets or Risk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of HOT Surfaces Assembly BOX ContentsRemove Loosen Throttle Control Lever Controls engine speed OperationPressure Washer EnginePressure Washer Terminology To Adjust PressureTo USE Wand To Shut Down To Siphon CHEMICALS/CLEANING SolventsBefore Starting Maintenance Pressure Washer Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table EngineTo Change Oil CleaningInspect Pump Clean and Replace Spark PlugWand Engine Preparation StoragePeratures are Expected Problem Cause Correction Troubleshooting GuideHigh pressure hose is too From the hose. When thereSource on to remove all air Water source to pump inletProblem Cause Correction ENG Service and Repair Parts HOW to OrderGuide de l’utilisateur Garantie Table DES MatièresMoteur Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions De modèle 919.672240 Laveuse à pressionRisque DE Feux OU Dexplosion Mesures DE Sécurité ImportantesRisque PAR Inhalation Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON SécuritaireRisque DE Brûlures Chimiques Risque Dinjection DUN FluideDes brûlures graves Risque DE Surfaces ChaudesAssemblage Contenu DE LA BoîteRetirer Desserer Moteur UtilisationFamiliarisez-vous avec votre laveuse à pression Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Réglage DE LA PressionSiphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Arrêt DE LA Laveuse À PressionOuvrez le robinet de la source deau Avant LE Démarrage« OFF » EntretienVérification du niveau d’huile MoteurTableau DES Responsabilités DU Client Tache D’ENTRETIENNettoyage Changement de l’huileFiltre à air InspectionPompe Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumageBuse Préparation du moteur EntreposageProblème Cause Correction Guide DE DépannageRetirez le boyau court de lorifice dentrée de la pompe 20- FR Tubes sont endommagés à Faire remplacer par un Cause du gel Csga = Centre de service sous garantie autorisé39- FR Composez LE Pour Pièces DE Rechange ET Service DE Réparation