Craftsman D25083, 919.672240 owner manual Guide DE Dépannage, Problème Cause Correction

Page 42

7.Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée de la pompe.

8.Insérez la bougie d'allumage dans le trou de bougie et bien la serrer. Branchez ensuite le fil de la bougie d'allumage.

9.Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à pression.

10.Vidangez toute l'eau du pistolet et de la lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse vers le bas, et appuyez sur la détente du pistolet. Rangez ces pièces dans le porte-pistolet/boyau.

11.Rangez le boyau de produits chimiques, le boyau à haute pression, le pistolet de vaporisation et la lance en les protégeant contre les dommages, surtout les dommages causés en roulant sur ces pièces.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

 

CAUSE

 

CORRECTION

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne

1.

Aucun carburant.

1.

Ajoutez du carburant.

démarre pas

2.

Accumulation de pression

2.

Appuyez sur la détente du

 

 

 

après avoir tiré deux fois sur

 

pistolet pour dégager la

 

 

le cordon de démarrage.

 

pression.

 

3.

L’appareil n’est pas

3.

Utilisez la commande

 

 

étranglé.

 

d’étrangleur. Mettez le moteur

 

 

 

 

en position d’étranglement.

 

4.

Le fil de la bougie

4.

Branchez le fil de la bougie

 

 

d’allumage n’est pas

 

d’allumage.

 

 

branché.

 

 

 

 

5.

Le levier d’étranglement est

5.

Déplacez le levier

 

 

en position « Choke »

 

d’étranglement à la position

 

 

lorsque le moteur est chaud

 

sans étranglement.

 

 

ou lorsque le moteur a été

 

 

 

 

 

exposé à une source de

 

 

 

 

 

chaleur pour une période

 

 

 

 

 

prolongée.

6.

Réglez la soupape de

 

6.

Soupape de carburant

 

 

carburant à la position

 

 

fermée

 

 

 

 

ouverte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucune pression

1.

La lance n’est pas en

1.

Consultez le paragraphe

ou basse pression

 

position de haute pression.

 

« Utilisation de la lance »

(à l’utilisation

 

 

 

dans la section sur

initiale)

 

 

 

l’utilisation.

 

2.

Alimentation en eau

2.

La source d’eau doit

 

 

insuffisante.

 

acheminer au moins 5

 

 

 

 

gal./min à 20 lb/po2.

 

3.

Fuite dans le boyau à haute

3.

Réparez la fuite. Appliquez

 

 

pression.

 

du ruban d’étanchéité au

 

4.

La buse est obstruée.

 

besoin.

 

4.

Nettoyez la buse à l’aide

 

 

 

 

 

 

 

d’un trombone ou de l’outil

 

 

 

 

de nettoyage; versez de

 

 

 

 

l’eau dans l’extrémité de la

 

 

 

 

buse pour libérer

 

5.

Écran de filtrage d’eau

 

l’obstruction.

 

5.

Retirez le filtre et nettoyez-le.

 

 

obstrué.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19- FR

D25083

Image 42
Contents Pressure Washer Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire Important Safety InstructionsHazard Risk to BreathingRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockSpray directed at electrical outlets or Risk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces BOX Contents AssemblyRemove Loosen Engine OperationPressure Washer Throttle Control Lever Controls engine speedTo Adjust Pressure Pressure Washer TerminologyTo USE Wand To Siphon CHEMICALS/CLEANING Solvents To Shut DownBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table Pressure WasherCleaning To Change OilInspect Clean and Replace Spark Plug PumpWand Storage Engine PreparationPeratures are Expected Troubleshooting Guide Problem Cause CorrectionWater source to pump inlet From the hose. When thereSource on to remove all air High pressure hose is tooProblem Cause Correction ENG HOW to Order Service and Repair PartsGuide de l’utilisateur Table DES Matières GarantieDe modèle 919.672240 Laveuse à pression Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions MoteurMesures DE Sécurité Importantes Risque DE Feux OU DexplosionRisque PAR Inhalation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Risque DE Chocs ÉlectriquesRisque Dinjection DUN Fluide Risque DE Brûlures ChimiquesRisque DE Surfaces Chaudes Des brûlures gravesContenu DE LA Boîte AssemblageRetirer Desserer Laveuse À Pression UtilisationFamiliarisez-vous avec votre laveuse à pression MoteurRéglage DE LA Pression Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Utilisation DE LA LanceArrêt DE LA Laveuse À Pression Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageAvant LE Démarrage Ouvrez le robinet de la source deauEntretien « OFF »Tache D’ENTRETIEN MoteurTableau DES Responsabilités DU Client Vérification du niveau d’huileInspection Changement de l’huileFiltre à air NettoyageNettoyage et remplacement de la bougie d’allumage PompeBuse Entreposage Préparation du moteurGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionRetirez le boyau court de lorifice dentrée de la pompe 20- FR Csga = Centre de service sous garantie autorisé Tubes sont endommagés à Faire remplacer par un Cause du gel39- FR Pour Pièces DE Rechange ET Service DE Réparation Composez LE