Craftsman D25083, 919.672240 owner manual Risque DE Surfaces Chaudes, Des brûlures graves

Page 30
MISE EN GARDE

RISQUE DE

SURFACES

CHAUDES

RISQUE

PRÉVENTION

 

 

• Le contact avec les surfaces chaudes, telles que les

• Durant le fonctionnement de l'appareil, ne toucher

pièces d'échappement du moteur, peut provoquer

qu'aux surfaces de commande de la laveuse à

des brûlures graves.

pression. Garder les enfants loin de la laveuse à

 

pression en tout temps. Les enfants ne sont pas

 

nécessairement capables de reconnaître les dangers

 

que comporte cet appareil.

 

 

RISQUE DE BLESSURES ET DE

DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ

PENDANT LE TRANSPORT OU

L'ENTREPOSAGE

RISQUE

PRÉVENTION

• Des fuites ou des déversements de carburant ou

• Si la laveuse à pression est munie d'une soupape

d'huile peuvent se produire et entraîner des risques

d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée avant

d'incendie ou des problèmes aux voies respiratoires,

le transport pour éviter tout risque de fuite. Si

des blessures graves ou la mort. Des fuites de

l'appareil n'est pas muni d'une soupape d'arrêt,

carburant ou d'huile endommagent les tapis, la

vidanger le carburant du réservoir avant le transport.

peinture et d'autres surfaces dans les véhicules et les

Ne transporter le carburant que dans des contenants

remorques.

approuvés par l'OSHA. Pour le transport, toujours

 

placer la laveuse à pression sur un tapis protecteur

 

pour éviter l'endommagement du véhicule par des

 

fuites. Retirer la laveuse à pression du véhicule

 

immédiatement à l'arrivée.

 

 

Le puissant jet de la laveuse à pression est capable d'endommager les surfaces fragiles telles que le bois, le verre, la

peinture d'automobiles, les garnitures d'auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser, vérifiez l'objet à nettoyer afin de vous assurer qu'il est assez robuste pour résister à la puissance du jet sans subir de dommages. Évitez d'utiliser le jet à débit concentré sauf pour des surfaces très résistantes telles que le béton ou l'acier.

Le fait de faire fonctionner l'appareil sans alimentation d'eau endommage l'appareil. L'utilisation de l'appareil sans alimentation d'eau annule la garantie. Vous ne devez jamais faire fonctionner l'appareil plus de deux (2) minutes sans appuyer sur la détente du pistolet afin de permettre à l'eau fraîche d'entrer dans la pompe et à l'eau chauffée (recirculée) d'en sortir.

7- FR

D25083

Image 30
Contents Pressure Washer Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire Important Safety InstructionsHazard Risk to BreathingRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockSpray directed at electrical outlets or Risk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces BOX Contents AssemblyRemove Loosen Engine OperationPressure Washer Throttle Control Lever Controls engine speedTo Adjust Pressure Pressure Washer TerminologyTo USE Wand To Siphon CHEMICALS/CLEANING Solvents To Shut DownBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table Pressure WasherCleaning To Change OilInspect Clean and Replace Spark Plug PumpWand Storage Engine PreparationPeratures are Expected Troubleshooting Guide Problem Cause CorrectionWater source to pump inlet From the hose. When thereSource on to remove all air High pressure hose is tooProblem Cause Correction ENG HOW to Order Service and Repair PartsGuide de l’utilisateur Table DES Matières GarantieDe modèle 919.672240 Laveuse à pression Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions MoteurMesures DE Sécurité Importantes Risque DE Feux OU DexplosionRisque PAR Inhalation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Risque DE Chocs ÉlectriquesRisque Dinjection DUN Fluide Risque DE Brûlures ChimiquesRisque DE Surfaces Chaudes Des brûlures gravesContenu DE LA Boîte AssemblageRetirer Desserer Laveuse À Pression UtilisationFamiliarisez-vous avec votre laveuse à pression MoteurRéglage DE LA Pression Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Utilisation DE LA LanceArrêt DE LA Laveuse À Pression Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageAvant LE Démarrage Ouvrez le robinet de la source deauEntretien « OFF »Tache D’ENTRETIEN MoteurTableau DES Responsabilités DU Client Vérification du niveau d’huileInspection Changement de l’huileFiltre à air NettoyageNettoyage et remplacement de la bougie d’allumage PompeBuse Entreposage Préparation du moteurGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionRetirez le boyau court de lorifice dentrée de la pompe 20- FR Csga = Centre de service sous garantie autorisé Tubes sont endommagés à Faire remplacer par un Cause du gel39- FR Pour Pièces DE Rechange ET Service DE Réparation Composez LE