DeVillbiss Air Power Company WD1600E, D28921 QUÉ Puede Ocurrir, Simple CORTE! ¡Vea a un médico

Page 24

RIESGO

RIESGO DE INYECCIÓN DE FLUIDO

QUÉ PUEDE OCURRIR

CÓMO PREVENIRLO

 

 

• Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades

• Jamás coloque su mano delante de la boquilla.

elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y

• No dirija el chorro de descarga a personas ni

animal; ello podría determinar una amputación u otras

animales.

lesiones serias. Las pérdidas causadas por

• Asegúrese que las mangueras y acoples estén

conexiones flojas o gastadas, o mangueras dañadas

ajustados y en buenas condiciones. Jamás agarre de

pueden determinar lesiones por inyección. ¡NO

la boquilla o los acoples durante la operación.

TRATE A LA INYECCIÓN DE FLUIDO COMO A UN

• No opere la lavadora a presión con una manguera

SIMPLE CORTE! ¡Vea a un médico

gastada o erosionada.

inmediatamente!

• Jamás conecte o desconecte la varilla rociadora o los

 

 

acoplamientos mientras el sistema esté presurizado.

 

 

• Si no se reduce la presión antes de intentar el

• Para liberar la presión del sistema, coloque el interruptor

mantenimiento o el desarmado, ello podría ser causa

on/off en la posición "off", cierre el suministro de agua, y

de lesiones.

mantenga apretado el gatillo hasta que el agua deje de

 

fluir.

 

• Use solamente boquillas y accesorios para alta presión

 

clasificados para una presión más elevada que los psi

 

de su lavadora.

 

 

RIESGO

RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA

QUÉ PUEDE OCURRIR

El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, puede ocasionar una seria lesión o la muerte.

CÓMO PREVENIRLO

No utilice en este producto ácidos, gasolina, kerosén, o cualquier otro material inflamable. Utilice únicamente detergentes caseros, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso en lavadoras a presión.

Use atuendo de protección adecuado para la preservación de sus ojos y piel, del contacto con los materiales rociados.

RIESGO

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA

QUÉ PUEDE OCURRIR

CÓMO PREVENIRLO

La operación insegura de su lavadora a presión puede ocasionar lesiones serias o la muerte a usted u otras personas.

No use soluciones cloradas ni cualquier otro compuesto corrosivo.

Familiarícese con la operación y controles de la lavadora a presión.

Mantenga la zona de operaciones libre de personas, animales domésticos y obstáculos.

No opere el producto si está fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.

Jamás desactive los mecanismos de seguridad de este producto.

Jamás deje la varilla rociadora desatendida mientras la unidad esté funcionando.

Infórmese cómo detener el equipo y rápidamente purgar la presión.

D28921

24-SP

Image 24
Contents Pressure Washer Safety and Operation Rules IndexRisk of Electrical Shock Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Interrupter Gfci for your personal protectionRisk of Unsafe Operation Simple CUT! See a physician immediatelyRisk of HOT Surfaces OthersRisk of Injury from Spray Grounding InstructionsParts List Parts DrawingSafety Features Motor OverloadExtension Cords Ground. Do not touch plug with wet handsInstallation Power Supply ConnectionWater Connection Proper water connectionSTART-UP Procedure Operating InstructionsHigh PRESSURE/LOW Pressure Adjustable Spray Nozzle Do not move the nozzle to adjust pressureTo avoid damage to the surface being sprayed High PRESSURE/TURBO SprayUSE of Cleaning Chemicals Cleaning TechniquesApplication of Soap Degreaser Maintenance Application of Liquid Vehicle WAXEND of Operation ConnectionsMoving and Storage Instructions LubricationWater Screen Cooling SystemTroubleshooting Problem Possible Cause CorrectionProblem Possible Cause Correction Replacement Parts and Accessories Technical DataSee OUR WEB Site for Replacement and or Missing Parts Do not Return this Product to the StoreLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserManual de funcionamiento Normas Operativas Y DE Seguridad El equipo hasta haber leído el Manual de funcionamientoQUÉ Puede Ocurrir Cómo Prevenirlo No usar con cordones de extensiónQUÉ Puede Ocurrir Simple CORTE! ¡Vea a un médicoInmediatamente Riesgo DE Superficies Calientes Conservar Estas Instrucciones Istrucciones Para LA Puesta a TierraDiseño Piezas Lista Piezas Características Relativas a LA Seguridad Sobrecarga DEL MotorExtensiones Del circuito o en tomas protegidasInstalación Conexión DEL AguaTubo DE Alta Presión Enlace DE LA Alimentación EléctricaInstrucciones DE USO Procedimiento DE Puesta EN MarchaBloqueo de seguridad cerrado Bloqueo de seguridad abiertoDaños y perjuicios Alta Presión / Baja PresiónBoquilla Chorro Regulable Chorro DE Alta Presión / TurboNo actúen sobre la boquilla para modificar la presión Chorro RotatorioUSO DE Productos Químicos Técnicas DE LimpiezaAplicación DE Desengrasante a Base DE Jabón Calientes o bajo la luz directa del solManutención Aplicación DE LA CeraFinalización DE LA Operación ConexionesManipulación Y Almacenamiento LubricaciónFiltro DE Agua Sistema DE RefrigeraciónProblemas Causas Probables Soluión Localización DE LAS Averías37- SP Piezas DE Repuesto Y Accesorios Datos TécnicosNo Manden SU Equipo AL Almacén Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel de lutilisateur Table DES Matières Règles DE Sécurité ET DutilisationRisque Pas de manière appropriée, à moins quil ne soitTerre Risque Dinjection DUN Fluide Risque DE Surfaces Chaudes Conserver CES Directives Instructions DE Mise À TerreDessins DES Pièces Liste DES PiècesCaractéristiques DE Sécurité Surcharge DU MoteurProtection Dinterrupteur DE Circuit DE Mise À Terre Rallonges DE CordonAlimentation Deau Boyau À Haute PressionRaccord Dalimentation Deau Branchement DE Lalimentation ÉlectriqueProcédure DE Mise EN Service Instructions DutilisationHaute Pression / Basse Pression 51- FRBuse DE Vaporisation Réglable Éviter les dommages à la surface à nettoyerHaute Pression / JET Rotatif Ne pas déplacer la buse pour régler la pressionUsage DES Produits Chimiques DE Nettoyage Techniques DE NettoyageApplication DE Savon Dégraisseur Entretien Application DE LA Cire Liquide Pour VéhiculeAprès Lutilisation ConnexionsInstructions DE Manutention ET Dentreposage LubrificationFiltre À EAU Système DE RefroidissementProblème Cause Possible Solution Dépannage57- FR Pièces DE Rechange ET Accessoires Données TechniquesNE PAS Renvoyer CE Produit AU Magasin Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial

D28921, WD1600E specifications

DeVilbiss Air Power Company, a renowned name in the air compressor industry, has made its mark with the introduction of the D28921 and WD1600E models. These compressors are designed to cater to both professional and DIY users, ensuring efficiency, reliability, and versatility in a wide range of applications.

The D28921 model stands out due to its compact design, making it an ideal choice for users with limited space. With its portable configuration, it features durable wheels and a sturdy handle, allowing for easy maneuverability. This model is equipped with a robust 1.5 HP electric motor, which produces an impressive airflow of up to 3.2 CFM at 90 PSI. Its 4-gallon tank ensures a sufficient air supply, making it suitable for tasks such as inflating tires, powering nail guns, and more. The D28921 also incorporates a maintenance-free oil-less pump, reducing the hassle of upkeep and delivering reliable performance over time.

On the other hand, the WD1600E model offers enhanced power and versatility. With a powerful 2 HP motor, this compressor delivers an impressive maximum pressure of 125 PSI. The 6-gallon tank provides ample air storage for demanding tasks, such as spray painting, airbrushing, and operating pneumatic tools. One of the key features of the WD1600E is its dual-output design, allowing users to connect multiple tools simultaneously without sacrificing performance. This feature is particularly beneficial for professionals who require efficient operation while tackling jobs in structured environments.

Both models incorporate user-friendly controls, including easy-to-read pressure gauges and quick-connect air fittings. Safety features, such as thermal overload protection, enhance the durability and longevity of the units during prolonged use. The lightweight nature and rugged build of both compressors ensure that they can withstand job site conditions while maintaining performance.

In conclusion, the DeVilbiss D28921 and WD1600E models offer exceptional performance and reliability for users in need of air compressors. With their advanced technologies, user-centric features, and portability, these compressors are ideal solutions for a variety of tasks, whether in a garage or on a job site. As a product of DeVilbiss Air Power Company, they encapsulate the brand’s commitment to quality and innovation in the air power industry.