Briggs & Stratton 20255 manual Liste de vérifications avant le démarrage du moteur

Page 27

ASSEMBLAGE

3.Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (figure 22). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DONT LE TAMIS D'ENTRÉE EST ENDOMMAGÉ.

Figure 22 — Inspecter le tamis d'entrée

Inspecter le tamis d'entrée. NE PAS

l'utiliser s'il est endommagé, le

nettoyer s'il est sale.

4.Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant trente secondes pour éliminer tous les débris en suspension. Refermer l'eau.

IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau froide (moins de 35 °C).

5.Fixer un raccord rapide femelle au tuyau d'arrosage. Fixer un raccord rapide mâle à l'admission d'eau de la pompe (figure 23).

Figure 23 — Connecter le tuyau d'arrosage d'admission d'eau

6.Brancher le tuyau d'arrosage (de moins de 15m) à l'orifice d'admission d'eau (figure 23). Repousser le collier du raccord rapide, emboîter le raccord sur la pompe et relâcher le collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du branchement.

ATTENTION

Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, par exemple un raccord d'arrêt en Y ou tout autre type de robinet.

Les dommages causés au nettoyeur haute pression en raison du non- respect de cette mise en garde ne sont pas couverts par la garantie.

7.Ouvrir l’arrivée d’eau, pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour purger le système de pompe de l’air et des impuretés.

AVERTISSEMENT

Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.

Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.

Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, veiller à porter des lunettes de sécurité adaptées.

Liste de vérifications avant le démarrage du moteur

Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été accomplies:

1.S'assurer que l'utilisateur a pris connaissance des "Consignes de sécurité" et du paragraphe "Utilisation du nettoyeur haute pression" avant d'utiliser l'appareil.

2.S'assurer que la poignée est bien fixée sur le chariot.

3.Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct.

4.Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un type approprié.

5.Vérifier que les raccords du flexible haute pression sont correctement serrés.Vérifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage.

6.Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont appropriés.

27

Image 27
Contents PSI / 220 BAR Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass High Pressure Outlet with Quick Connect Know Your Pressure WasherChoke Lever Recoil StarterUnpack the Pressure Washer AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEConnect Hose and Water Supply to Pump Add Engine Oil and FuelInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherCleaning and Applying Detergent How to Use Spray TipsThermal Relief Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Engine Maintenance Pump MaintenanceRing Maintenance Storing the Engine Preparing the Unit for StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionContact Authorized service facility Page Limited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionConsignes DE Sécurité Dhuile Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Réservoir de carburant Filtre à airContenu de la boîte AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Déballer le nettoyeur haute pressionCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeHaute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionRemarque Toujours laisser le levier détranglement en Procédure darrêt du nettoyeur haute pressionUtilisation des embouts de pulvérisation Nettoyage avec application de produit détergentPour appliquer le détergent, procéder comme suit Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pressionRecommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien des joints toriques Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien de la pompePréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Verpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger auspackenHier anschließen Motoröl und Kraftstoff einfüllenAnschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Den Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellenGriff auf festen Sitz prüfen Abb Einlasssieb überprüfenErforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersBei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegen Ausschalten des HochdruckreinigersZum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehen Verwenden der SprühdüsenReinigung und Einsetzen von Chemikalien Zum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehenReinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Abspülen mit dem HochdruckreinigerTechnische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wechseln des Pumpenöls MotorwartungPumpenwartung Wartung der O-RingeVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAotransportar OU Consertar O Equipamento AtençãoAO Adicionar Combustível AO Operar O EquipamentoAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remoção da Lavadora a Pressão da EmbalagemConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorConecte a Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Vão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoPara aplicar detergente, siga estas etapas Como usar as Pontas PulverizadorasLimpeza e Aplicação de Produtos Químicos Siga estas instruções para trocar as pontas pulverizadorasDescarregando a água aquecida no chão Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Sistema Automático de Esfriamento Alívio TérmicoEspecificações Recomendações Gerais Para ManutençãoManutenção DA Lavadora À Pressão Troca do Óleo da Bomba Manutenção do MotorManutenção da Bomba Manutenção do Anel de VedaçãoArmazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Contenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Desembale la Lavadora a PresiónConecte aquí la Manguera a alta presión Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaAgregar Aceite al Motor y Combustible Conecte aquí laLista de Revision Previa al Arranque Motor Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustibleProporcione el suministro de agua adecuado Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 72 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónNegra 40º 25º 15º Cómo Usar las Puntas de RocíoLimpieza y Aplicación del Químico Usada para aplicar QuímicosEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpiando el TuboSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Especificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Cambie el aceite como se indica a continuación Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de los Anillos O Cambio del aceite de la bombaPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada