Briggs & Stratton 20255 manual Procédure darrêt du nettoyeur haute pression

Page 29

FONCTIONNEMENT

9.Lors du lancement du moteur, se placer conformément aux consignes de la figure 27 et lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'opérateur du moteur.

Figure 27 - Recommandé Commençant la Position

AVERTISSEMENT

Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez.

Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures.

TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la pression et éviter le recul lors du démarrage du moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.

Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.

Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.

Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression.

AVERTISSEMENT

Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F).

Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir.

Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent mettre le feu à des produits combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et provoquer un incendie.

NE PAS toucher les surfaces chaudes et éviter les gaz d’échappement chauds.

Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.

Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du nettoyeur haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.

Procédure d'arrêt du nettoyeur haute pression

1.Laisser reposer le moteur pendant deux minutes.

2.Pour éteindre le moteur, suivre les instructions qui figurent dans le manuel d'opérateur du moteur.

3.TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.

IMPORTANT: Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée.

AVERTISSEMENT

Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer des blessures graves et même une amputation.

Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc provoquer des blessures.

Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.

TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.

REMARQUE: Toujours laisser le levier d'étranglement en

4. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation

position "Fast" lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression.

lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.

29

Image 29
Contents PSI / 220 BAR Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Choke Lever Know Your Pressure WasherRecoil Starter High Pressure Outlet with Quick ConnectCarton Contents AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Unpack the Pressure WasherConnect Hose and Water Supply to Pump Add Engine Oil and FuelInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EnginePressure Washer Location HOW to USE Pressure WasherHow To Start Pressure Washer Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherCleaning and Applying Detergent How to Use Spray TipsPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Ring Maintenance Engine MaintenancePump Maintenance Storing the Engine Preparing the Unit for StorageContact Authorized service facility TroubleshootingProblem Cause Correction Page Limited Warranty Description DE Léquipement Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Plaque davertissementMettre DE Lessence AvertissementUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionConsignes DE Sécurité Réservoir de carburant Connaître Votre Nettoyeur Haute PressionFiltre à air DhuilePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation AssemblageDéballer le nettoyeur haute pression Contenu de la boîteHaute pression ici Charger en huile moteur et en carburantRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Emplacement du nettoyeur haute pressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionRemarque Toujours laisser le levier détranglement en Procédure darrêt du nettoyeur haute pressionPour appliquer le détergent, procéder comme suit Utilisation des embouts de pulvérisationNettoyage avec application de produit détergent Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pressionEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Entretien de la buse Entretien DU MoteurEntretien de la pompe Entretien des joints toriquesPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gerätebeschreibung InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungNachfüllen VON Kraftstoff WarnungBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz ZusammenbauHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltAnschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Motoröl und Kraftstoff einfüllenDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Hier anschließenGriff auf festen Sitz prüfen Abb Einlasssieb überprüfenAufstellung des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerBei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegen Ausschalten des HochdruckreinigersReinigung und Einsetzen von Chemikalien Verwenden der SprühdüsenZum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehen Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenReinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Abspülen mit dem HochdruckreinigerAllgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Pumpenwartung MotorwartungWartung der O-Ringe Wechseln des PumpenölsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Descrição do Equipamento Tabela DE ConteúdoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAO Adicionar Combustível AtençãoAO Operar O Equipamento Aotransportar OU Consertar O EquipamentoAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Preparo DA Lavadora À Pressão Para USO MontagemRemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaConecte a Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaAdicione Combustível e Óleo de Motor Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Localização da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoLimpeza e Aplicação de Produtos Químicos Como usar as Pontas PulverizadorasSiga estas instruções para trocar as pontas pulverizadoras Para aplicar detergente, siga estas etapasLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Enxágüe com a Lavadora à PressãoSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Descarregando a água aquecida no chãoManutenção DA Lavadora À Pressão EspecificaçõesRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção da Bomba Manutenção do MotorManutenção do Anel de Vedação Troca do Óleo da BombaArmazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaCuando Añada Combustible AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Preparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeDesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Combustible Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaConecte aquí la Conecte aquí la Manguera a alta presiónProporcione el suministro de agua adecuado Lista de Revision Previa al Arranque MotorDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Ubicación del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónFigura 72 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónLimpieza y Aplicación del Químico Cómo Usar las Puntas de RocíoUsada para aplicar Químicos Negra 40º 25º 15ºSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento de los Anillos O Mantenimiento DEL MotorCambio del aceite de la bomba Cambie el aceite como se indica a continuaciónAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada