Briggs & Stratton 20255 manual Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion

Page 78

CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION

CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION

Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.

Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

Extensión para Boquillas con

El Tanque del Gasolina

Perilla del Cebador

 

Palanca de la Válvula de

Conexión Rápida

 

 

Regulación

 

 

Pistola de Rociado

 

Arrancador de Retroceso

 

Abastezca de combustible

 

 

 

 

Válvula

 

 

Interruptor Balancín

 

 

(en la frente de motor)

 

 

Filtro de Aire

 

 

Tapa del

 

 

Depósito del

 

 

Aceite

Manguera de

 

 

Alta Presión

 

 

Puntas de Rociado

 

Filtro y Tubo para

 

Recolección de Detergente

Bomba equipado con

 

 

Automático se Enfría Sistema

Abastezca de combustible Válvula - Esté acostumbrado a prende el combustible y lejos al motor.

Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor manualmente.

Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.

Bomba – Desarrolla alta presión de agua.

El Tanque del Gasolina – Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.

Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.

Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite usar cinco boquillas de rociado diferentes.

Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión.

Presione la Perilla del Control

Toma de Alta Presión con

Conexión Rápida

Entrada de Agua

Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “Run” (Corra) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Stop” (Parada) para detener un motor en funcionamiento.

Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.

Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.

Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.

Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.

Presione la Perilla del Control - Varía la presión del rocío alto

de la presión.

Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 25º, 40º: para diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.

Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible. Toma de Alta Presión con Conexión Rápida – Conexión para la manguera de alta presión.

78

Image 78
Contents PSI / 220 BAR Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding FuelWhen Operating Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Recoil Starter Know Your Pressure WasherChoke Lever High Pressure Outlet with Quick ConnectPreparing Pressure Washer for USE AssemblyCarton Contents Unpack the Pressure WasherAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to PumpChecklist Before Starting Engine Inspect Inlet ScreenHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location How To Stop Pressure Washer Recommended Starting PositionHow to Use Spray Tips Cleaning and Applying DetergentAutomatic Cool Down System Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Engine Maintenance Pump MaintenanceRing Maintenance Preparing the Unit for Storage Storing the EngineTroubleshooting Problem Cause CorrectionContact Authorized service facility Page Limited Warranty Consignes DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE Léquipement Plaque davertissementUtilisation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Filtre à air Connaître Votre Nettoyeur Haute PressionRéservoir de carburant DhuileDéballer le nettoyeur haute pression AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Contenu de la boîteCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeHaute pression ici Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Inspecter le tamis dentréeProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Remarque Toujours laisser le levier détranglement enUtilisation des embouts de pulvérisation Nettoyage avec application de produit détergentPour appliquer le détergent, procéder comme suit Rinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentRecommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesPréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionRemarques Garantie Limitée Sicherheitsvorkehrungen InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung Gefahrenhinweise und ihre BedeutungBetrieb DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Hochdruckreiniger auspacken ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz VerpackungsinhaltDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Motoröl und Kraftstoff einfüllenAnschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Hier anschließenAbb Einlasssieb überprüfen Griff auf festen Sitz prüfenInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAusschalten des Hochdruckreinigers Bei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegenZum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehen Verwenden der SprühdüsenReinigung und Einsetzen von Chemikalien Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsTechnische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der O-Ringe MotorwartungPumpenwartung Wechseln des PumpenölsVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Regras DE Segurança Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Etiqueta de AdvertênciaAO Operar O Equipamento AtençãoAO Adicionar Combustível Aotransportar OU Consertar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Remoção da Lavadora a Pressão da Embalagem MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Conteúdo da CaixaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorConecte a Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Como dar a Partida na Lavadora à Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Vão da Lavadora a PressãoAtenção Como Desligar a sua Lavadora à PressãoSiga estas instruções para trocar as pontas pulverizadoras Como usar as Pontas PulverizadorasLimpeza e Aplicação de Produtos Químicos Para aplicar detergente, siga estas etapasSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Descarregando a água aquecida no chãoEspecificações Recomendações Gerais Para ManutençãoManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Anel de Vedação Manutenção do MotorManutenção da Bomba Troca do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoNotas Garantia Limitada Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Etiqueta de AdvertenciaCuando Opere EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Desembale la Lavadora a Presión MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Contenido de la CajaConecte aquí la Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaAgregar Aceite al Motor y Combustible Conecte aquí la Manguera a alta presiónLista de Revision Previa al Arranque Motor Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustibleProporcione el suministro de agua adecuado Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 72 Posición Recomendada para el ArranqueUsada para aplicar Químicos Cómo Usar las Puntas de RocíoLimpieza y Aplicación del Químico Negra 40º 25º 15ºEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpiando el TuboSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Especificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Cambio del aceite de la bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de los Anillos O Cambie el aceite como se indica a continuaciónPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada