Briggs & Stratton 20255 manual Caractéristiques, Entretien DU Nettoyeur Haute Pression

Page 32

CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN

CARACTÉRISTIQUES

Pression de sortie

. . . . . 220 bar (3200 psi)

Débit

. . . . . 15,14 litres/minute (4,0 gpm)

Détergent

. . . . . Utiliser un détergent compatible avec

 

les nettoyeurs haute pression

Température de l'eau . . Ne doit pas dépasser 37,7ºC (100°F) d'alimentation

Système de . . . . . . . . . .Se déclenche lorsque la température

refroidissement de l'eau atteint 51 à 68 ºC (125-155°F) automatique

Poids d'expédition . . . . . 70,3 kg (155 lbs.)

5.Vérifier l'absence de fuites dans le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les embouts de pulvérisation.

6.Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris avant de raccorder le nettoyeur haute pression.

ENTRETIEN DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Vérifier et nettoyer le tamis de filtrage d'entrée

Contrôler le tamis à l'entrée d'eau. Nettoyer le tamis s'il est colmaté, le remplacer s'il est endommagé.

RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN GÉNÉRALES

La garantie du nettoyeur haute pression ne couvre pas les pièces que l'utilisateur a endommagées ou qu'il a négligés. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'utilisateur entretienne et utilise le nettoyeur haute pression selon les instructions décrites dans le présent manuel.

REMARQUE: Pour toute question sur le remplacement des composants du nettoyeur haute pression BSPP, rendez-vous sur notre site sur la toile mondiale à l'adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.

Certains réglages doivent être effectués périodiquement pour entretenir le nettoyeur haute pression.

L'entretien décrit dans ce manuel ainsi que dans le manuel d'opérateur du moteur doit être effectué au moins une fois par an.

Une fois par an, nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage, nettoyer ou remplacer le filtre à air et vérifier l'usure du pistolet de pulvérisation et de la rallonge de buse à raccord rapide. Une bougie d'allumage neuve et un filtre à air propre permettent d'assurer un mélange essence-air adéquat, contribuent au meilleur fonctionnement du moteur et accroissent sa durée de vie. Consulter le manuel d'opérateur du moteur pour plus de détails.

En cas d'utilisation de pneus gonflables, maintenir la pression d'air à la valeur indiquée sur les pneus ou entre 15 et 40 psi (1 à 2,75 bars).

Avant chaque utilisation

1.Contrôler le niveau d'huile du moteur.

2.Contrôler le bon état du tamis d'entrée d'eau.

3.Vérifier l'absence de fuite du flexible haute pression.

4.Contrôler le bon état du tube de siphonnage et du filtre du détergent.

Contrôler le flexible haute pression

Le flexible haute pression peut fuir en raison de l'usure, de pincements ou d'une mauvaise utilisation.Vérifier le bon état du flexible avant chaque utilisation.Vérifier l'absence de coupures, de fuites, d'usure ou de renflement du revêtement, de détérioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le flexible immédiatement au moindre signe de détérioration.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d’entraîner des blessures graves.

NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer.

Le flexible de remplacement DOIT pouvoir résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.

Vérifier le tuyau de siphonnage de détergent

Examiner le filtre du tuyau de détergent et le nettoyer s’il est obstrué. Le tuyau doit s’adapter étroitement à l’embout barbelé. Rechercher des déchirures ou des fuites sur le tuyau. Remplacer le filtre ou le tuyau si l’un ou l’autre est endommagé.

Contrôler le pistolet et la lance

Examiner le raccordement du flexible au pistolet et s'assurer de sa solidité. Contrôler le fonctionnement de la gâchette en la manœuvrant et en s'assurant qu'elle revient d'elle-même en position de repos. Mettre le cran de sûreté et tenter d'appuyer sur la gâchette. La gâchette doit rester bloquée.

32

Image 32
Contents PSI / 220 BAR Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Choke LeverRecoil Starter High Pressure Outlet with Quick ConnectAssembly Carton ContentsPreparing Pressure Washer for USE Unpack the Pressure WasherAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to PumpChecklist Before Starting Engine Inspect Inlet ScreenPressure Washer Location HOW to USE Pressure WasherHow To Start Pressure Washer How To Stop Pressure Washer Recommended Starting PositionHow to Use Spray Tips Cleaning and Applying DetergentCleaning Detergent Siphoning Tube Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Ring Maintenance Engine MaintenancePump Maintenance Preparing the Unit for Storage Storing the EngineContact Authorized service facility TroubleshootingProblem Cause Correction Page Limited Warranty Table DES Matières Description DE LéquipementConsignes DE Sécurité Plaque davertissementAvertissement Mettre DE LessenceUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Réservoir de carburantFiltre à air DhuileAssemblage Préparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant UtilisationDéballer le nettoyeur haute pression Contenu de la boîteHaute pression ici Charger en huile moteur et en carburantRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Inspecter le tamis dentréeEmplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Nettoyeur Haute PressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pression Procédure darrêt du nettoyeur haute pression Remarque Toujours laisser le levier détranglement enPour appliquer le détergent, procéder comme suit Utilisation des embouts de pulvérisationNettoyage avec application de produit détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Entretien DU Moteur Entretien de la buseEntretien de la pompe Entretien des joints toriquesPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionRemarques Garantie Limitée Inhaltsverzeichnis GerätebeschreibungSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungWarnung Nachfüllen VON KraftstoffBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Zusammenbau Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN EinsatzHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltMotoröl und Kraftstoff einfüllen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Hier anschließenAbb Einlasssieb überprüfen Griff auf festen Sitz prüfenVerwendung DES Hochdruckreinigers Aufstellung des HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAusschalten des Hochdruckreinigers Bei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegenVerwenden der Sprühdüsen Reinigung und Einsetzen von ChemikalienZum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehen Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsAllgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Motorwartung PumpenwartungWartung der O-Ringe Wechseln des PumpenölsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Tabela DE Conteúdo Descrição do EquipamentoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAtenção AO Adicionar CombustívelAO Operar O Equipamento Aotransportar OU Consertar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Montagem Preparo DA Lavadora À Pressão Para USORemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaConecte a Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaAdicione Combustível e Óleo de Motor Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Como Usar SUA Lavadora À Pressão Localização da Lavadora a PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoAtenção Como Desligar a sua Lavadora à PressãoComo usar as Pontas Pulverizadoras Limpeza e Aplicação de Produtos QuímicosSiga estas instruções para trocar as pontas pulverizadoras Para aplicar detergente, siga estas etapasEnxágüe com a Lavadora à Pressão Limpeza do Tubo de Sifonagem de DetergenteSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Descarregando a água aquecida no chãoManutenção DA Lavadora À Pressão EspecificaçõesRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Motor Manutenção da BombaManutenção do Anel de Vedação Troca do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoNotas Garantia Limitada Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaAdvertencia Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Montaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USODesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Agregar Aceite al Motor y CombustibleConecte aquí la Conecte aquí la Manguera a alta presiónProporcione el suministro de agua adecuado Lista de Revision Previa al Arranque MotorDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Cómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Ubicación del Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 72 Posición Recomendada para el ArranqueCómo Usar las Puntas de Rocío Limpieza y Aplicación del QuímicoUsada para aplicar Químicos Negra 40º 25º 15ºSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OCambio del aceite de la bomba Cambie el aceite como se indica a continuaciónAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada