Briggs & Stratton 20255 manual Como Usar SUA Lavadora À Pressão, Localização da Lavadora a Pressão

Page 64

OPERAÇÃO

COMO USAR SUA LAVADORA À PRESSÃO

Se você tiver qualquer problema ao operar a lavadora à pressão, contate o centro de manutenção local da Briggs & Stratton.

Localização da Lavadora a Pressão

Vão da Lavadora a Pressão

ATENÇÃO

Gases de escape/aquecimento podem incendiar combustíveis, estruturas ou danificar tanques de combustíveis, causando incêndios.

Deixe pelo menos 1,52 m de folga em todas as laterais da lavadora a pressão, incluindo a parte superior.

Coloque a lavadora a pressão em um ambiente externo. Não coloque a lavadora a pressão onde gás possa se acumular e penetrar ou ser sugado para dentro de edificação potencialmente ocupada.Assegure-se de manter o gás de exaustão distante de janelas, portas, entradas de ventilação ou outras aberturas que possam permitir que o gás se acumule em área confinada (Figura 54).Ao posicionar a lavadora a pressão, deve-se ter em consideração ventos e correntes de ar.

ATENÇÃO

A operação do motor libera monóxido de carbono, um gás venenoso, incolor e sem odor.

Aspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte.

SÓ opere a lavadora ao ar livre.

Impeça que o gás de exaustão entre em uma área confinada através de janelas, portas, entradas de ventilação ou outras aberturas.

NÃO opere a lavadora a pressão dentro de edificações ou locais confinados, mesmo se as portas ou janelas estiverem abertas.

Figura 54 — Vão da Lavadora a Pressão

Apresentação de Lavadora

a Pressão Comum

Porta de Exaustão

Como dar a Partida na Lavadora à Pressão

Para dar a partida na lavadora à pressão pela primeira vez, siga estas instruções passo a passo.Também é possível aplicar estas informações de partida se a lavadora à pressão tiver ficado ociosa por no mínimo um dia.

1.Coloque a lavadora à pressão próxima de um suprimento externo, capaz de fornecer água a uma vazão superior a

18,9 litros/minuto (5,0 gal./min) e não inferior a 20 psi na extremidade da mangueira de jardim da lavadora à pressão.

2.Verifique se a mangueira de alta pressão está conectada firmemente à pistola de pulverização e à bomba. Consulte o item "Preparo da lavadora à pressão para uso" para obter ilustrações.

3.Certifique-se de que a unidade esteja em uma posição nivelada.

4.Verifique se a mangueira de jardim está conectada à entrada de água na bomba da lavadora à pressão.

5.Ligue a água, aponte a pistola para uma direção segura e aperte o gatilho para purgar ar e impurezas do sistema da bomba.

CUIDADO

NÃO opere a bomba sem a fonte de água estar conectada e ligada.

Danos no equipamento decorrentes da não obediência a estas instruções invalidarão a garantia oferecida.

6.Conecte a extensão do bico à pistola de pulverização (Figura 55). Aperte com a mão.

Figura 55 — Conecte a Extensão do Bico à Pistola de Pulverização

7.Escolha a ponta pulverizadora que deseja usar e instale-a na extensão do bico. Consulte "Como usar as pontas pulverizadoras".

8.Conecte a trava de segurança ao acionador da pistola de pulverização (Figura 56).

Figura 56 — Pistola de Pulverização com a Trava de Segurança Engatada

Trava de

segurança

64

Image 64
Contents PSI / 220 BAR Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Choke LeverRecoil Starter High Pressure Outlet with Quick ConnectAssembly Carton ContentsPreparing Pressure Washer for USE Unpack the Pressure WasherAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to PumpChecklist Before Starting Engine Inspect Inlet ScreenHow To Start Pressure Washer HOW to USE Pressure WasherPressure Washer Location How To Stop Pressure Washer Recommended Starting PositionHow to Use Spray Tips Cleaning and Applying DetergentCleaning Detergent Siphoning Tube Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsPressure Washer Maintenance Pump Maintenance Engine MaintenanceRing Maintenance Preparing the Unit for Storage Storing the EngineProblem Cause Correction TroubleshootingContact Authorized service facility Page Limited Warranty Table DES Matières Description DE LéquipementConsignes DE Sécurité Plaque davertissementAvertissement Mettre DE LessenceUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Réservoir de carburantFiltre à air DhuileAssemblage Préparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant UtilisationDéballer le nettoyeur haute pression Contenu de la boîteRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Charger en huile moteur et en carburantHaute pression ici Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Inspecter le tamis dentréeEmplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Nettoyeur Haute PressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Remarque Toujours laisser le levier détranglement enNettoyage avec application de produit détergent Utilisation des embouts de pulvérisationPour appliquer le détergent, procéder comme suit Rinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentCaractéristiques Recommandations Dentretien GénéralesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien DU Moteur Entretien de la buseEntretien de la pompe Entretien des joints toriquesEntreposage DU Moteur Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionRemarques Garantie Limitée Inhaltsverzeichnis GerätebeschreibungSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungWarnung Nachfüllen VON KraftstoffBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Zusammenbau Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN EinsatzHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltMotoröl und Kraftstoff einfüllen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Hier anschließenAbb Einlasssieb überprüfen Griff auf festen Sitz prüfenVerwendung DES Hochdruckreinigers Aufstellung des HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAusschalten des Hochdruckreinigers Bei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegenVerwenden der Sprühdüsen Reinigung und Einsetzen von ChemikalienZum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehen Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsWartung DES Hochdruckreinigers Technische DatenAllgemeine Wartungsempfehlungen Motorwartung PumpenwartungWartung der O-Ringe Wechseln des PumpenölsLagern DES Motors Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Tabela DE Conteúdo Descrição do EquipamentoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAtenção AO Adicionar CombustívelAO Operar O Equipamento Aotransportar OU Consertar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Montagem Preparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaAdicione Combustível e Óleo de Motor Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaConecte a Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Como Usar SUA Lavadora À Pressão Localização da Lavadora a PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoAtenção Como Desligar a sua Lavadora à PressãoComo usar as Pontas Pulverizadoras Limpeza e Aplicação de Produtos QuímicosSiga estas instruções para trocar as pontas pulverizadoras Para aplicar detergente, siga estas etapasEnxágüe com a Lavadora à Pressão Limpeza do Tubo de Sifonagem de DetergenteSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Descarregando a água aquecida no chãoRecomendações Gerais Para Manutenção EspecificaçõesManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Motor Manutenção da BombaManutenção do Anel de Vedação Troca do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoNotas Garantia Limitada Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaAdvertencia Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Montaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USODesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Agregar Aceite al Motor y CombustibleConecte aquí la Conecte aquí la Manguera a alta presiónDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Lista de Revision Previa al Arranque MotorProporcione el suministro de agua adecuado Cómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Ubicación del Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 72 Posición Recomendada para el ArranqueCómo Usar las Puntas de Rocío Limpieza y Aplicación del QuímicoUsada para aplicar Químicos Negra 40º 25º 15ºLimpiando el Tubo Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Recomendaciones Generales EspecificacionesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OCambio del aceite de la bomba Cambie el aceite como se indica a continuaciónAlmacenando EL Motor Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada