Briggs & Stratton 20255 manual Atenção, AO Adicionar Combustível, AO Operar O Equipamento

Page 57

REGRAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO

A operação do motor libera monóxido de carbono, um gás venenoso, incolor e sem odor.

Aspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte.

Alguns produtos químicos ou detergentes podem ser nocivos se inalados ou ingeridos, provocando náusea grave, desmaios ou envenenamento.

SÓ opere a lavadora ao ar livre.

Impeça que o gás de exaustão entre em uma área confinada através de janelas, portas, entradas de ventilação ou outras aberturas.

Não opere a lavadora a pressão dentro de edificações ou locais confinados, mesmo se as portas ou janelas estiverem abertas.

Use um respirador ou máscara sempre que houver a possibilidade de inalação de vapores.

Leia todas as instruções que acompanham a máscara para ter certeza que ela fornecerá a proteção necessária contra a inalação de vapores nocivos.

ATENÇÃO

O uso da lavadora à pressão pode criar poças e superfícies escorregadias.

O spray de alta pressão também pode provocar quedas se a pessoa estiver muito próxima à superfície de limpeza.

Mantenha o bico de pulverização 20 a 61 cm longe da superfície de limpeza.

Opere esta unidade em uma superfície estável.

A área de limpeza deverá ter inclinação e drenagem adequadas para reduzir a possibilidade de uma queda devido a superfícies escorregadias.

Seja extremamente cuidadoso se precisar usar a lavadora à pressão em uma escada, andaime ou qualquer outro local instável.

Segure firmemente a pistola de pulverização com as duas mãos ao utilizar pulverização em alta pressão para evitar ferimentos quando a pistola quicar.

ATENÇÃO

A combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos.

Fogo ou explosão pode causar queimaduras sérias ou morte.

AO ADICIONAR COMBUSTÍVEL

DESLIGUE a lavadora à pressão e deixe-a esfriar pelo menos 2 minutos antes de remover a tampa de combustível.

Reabasteça ao ar livre.

Não encha o tanque completamente. Deixe um espaço para expansão do combustível.

Mantenha a combustível longe de fagulhas, chama descoberta, lâmpada piloto, calor e outras fontes de ignição.

Não acenda cigarro, nem fume.

AO OPERAR O EQUIPAMENTO

Não incline o motor ou o equipamento em um ângulo tal que a combustível possa se derramar.

Não borrife líquidos inflamáveis.

AOTRANSPORTAR OU CONSERTAR O EQUIPAMENTO

Transporte ou conserte o equipamento com o tanque VAZIO ou com o registro de combustível FECHADO.

Mantenha a lavadora a pressão ereta durante o transporte de modo que não se incline e derrame combustível e óleo.

AO ARMAZENAR COMBUSTIVEL OU EQUIPAMENTO COM COMBUSTíVEL NO TANQUE

Armazene longe de fogões, fornos, aquecedores de água, secadoras de roupa ou qualquer outro equipamento que tenha uma lâmpada piloto ou outra fonte de ignição porque podem disparar a combustão dos vapores de combustível.

ATENÇÃO

O contato de líquidos pulverizados com a fiação elétrica pode causar eletrocução.

Mantenha o spray de água longe da fiação elétrica ou poderá ocorrer choque elétrico fatal.

57

Image 57
Contents PSI / 220 BAR Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Choke Lever Know Your Pressure WasherRecoil Starter High Pressure Outlet with Quick ConnectCarton Contents AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Unpack the Pressure WasherConnect Hose and Water Supply to Pump Add Engine Oil and FuelInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherCleaning and Applying Detergent How to Use Spray TipsPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Engine Maintenance Pump MaintenanceRing Maintenance Storing the Engine Preparing the Unit for StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionContact Authorized service facility Page Limited Warranty Description DE Léquipement Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Plaque davertissementMettre DE Lessence AvertissementUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionConsignes DE Sécurité Réservoir de carburant Connaître Votre Nettoyeur Haute PressionFiltre à air DhuilePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation AssemblageDéballer le nettoyeur haute pression Contenu de la boîteCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeHaute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Emplacement du nettoyeur haute pressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionRemarque Toujours laisser le levier détranglement en Procédure darrêt du nettoyeur haute pressionUtilisation des embouts de pulvérisation Nettoyage avec application de produit détergentPour appliquer le détergent, procéder comme suit Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pressionRecommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la buse Entretien DU MoteurEntretien de la pompe Entretien des joints toriquesPréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gerätebeschreibung InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungNachfüllen VON Kraftstoff WarnungBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz ZusammenbauHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltAnschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Motoröl und Kraftstoff einfüllenDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Hier anschließenGriff auf festen Sitz prüfen Abb Einlasssieb überprüfenAufstellung des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerBei Nichtbetrieb die Hebelsperre an der Sprühpistole umlegen Ausschalten des HochdruckreinigersReinigung und Einsetzen von Chemikalien Verwenden der SprühdüsenZum Wechseln der Sprühdüsen wie folgt vorgehen Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenReinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Abspülen mit dem HochdruckreinigerTechnische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Pumpenwartung MotorwartungWartung der O-Ringe Wechseln des PumpenölsVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Descrição do Equipamento Tabela DE ConteúdoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAO Adicionar Combustível AtençãoAO Operar O Equipamento Aotransportar OU Consertar O EquipamentoAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Preparo DA Lavadora À Pressão Para USO MontagemRemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorConecte a Figura 52 Inspecione a Tela de Entrada Localização da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoLimpeza e Aplicação de Produtos Químicos Como usar as Pontas PulverizadorasSiga estas instruções para trocar as pontas pulverizadoras Para aplicar detergente, siga estas etapasLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Enxágüe com a Lavadora à PressãoSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Descarregando a água aquecida no chãoEspecificações Recomendações Gerais Para ManutençãoManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção da Bomba Manutenção do MotorManutenção do Anel de Vedação Troca do Óleo da BombaArmazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaCuando Añada Combustible AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Preparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeDesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Combustible Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaConecte aquí la Conecte aquí la Manguera a alta presiónLista de Revision Previa al Arranque Motor Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustibleProporcione el suministro de agua adecuado Ubicación del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónFigura 72 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónLimpieza y Aplicación del Químico Cómo Usar las Puntas de RocíoUsada para aplicar Químicos Negra 40º 25º 15ºEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpiando el TuboSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Especificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de los Anillos O Mantenimiento DEL MotorCambio del aceite de la bomba Cambie el aceite como se indica a continuaciónPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada