Deutsch
AUFBAU
GEBLÄSEROHRE
1.Verbinden Sie das Gebläse und den Angelzapfen mit dem flexiblen Schlauch. Beide Enden des flexiblen Schlauches fest mit den Geräteteilen verbinden.
2.Den Vorsprung und die Nut an den Enden des Schlauches ausrichten und den Schlauch drehen, bis die Verbindung einrastet.
Italiano
INSTALLAZIONE
TUBI DEL COMPRESSORE
1.Collegate il compressore e la giuntura a molinello con un tubo flessibile. Ser- rate ambedue le estremità del tubo flessibile con il hardware fissato sull'unità.
2.Allineate la sporgenza e la fessura sulle estremità del tubo e girate il tubo finché il collegamento è bloccato.
Español
MONTAJE
TUBOS DEL SOPLADOR
1.Acople el soplador y hágalo girar junto con el tubo flexible. Fije ambos
e x t r e m o s d e l t u b o c o n l a s herramientas que se adjuntan con la máquina.
2.Haga coincidir la ranura de un extremo con la protuberancia del otro y gire el tubo hasta que ambos queden firmemente unidos.
GRIFFBOLZEN
●Setzen Sie den Griffbolzen in das Kugelgelenkrohr ein und befestigen Sie ihn mit der Schraube und der Mut- ter.
(1)Griffbolzen
(2)Kugelgelenkrohr
(3)Schlauch
(4)Mutter
(5)Schraube
SUPPORTO DEL MANUBRIO | SOPORTE DE MANILLAR | ||
● | Inserite il supporto del manubrio nel | ● | Inserte el soporte del manillar en la |
| tubo di unione girevole e fissate con |
| unión giratoria y sujételo con el tornillo |
| vite e dado. |
| y la rosca. |
(1) Supporto del manubrio | (1) | Soporte del manillar | |
(2) | Tubo di unione girevole | (2) | Tubo de unión giratoria |
(3) | Tubo flessibile | (3) | Manguera |
(4) | Dado | (4) | Rosca |
(5) | Vite | (5) | Tornillo |
GASHEBEL
●Setzen Sie den Gashebelgriff in den Griffbolzen ein und ziehen Sie die Schraube an der Schelle, die am Griff angebracht ist, an.
(1)Gashebelgriff
(2)Anziehen
(3)Bolzen
(4)Schlauch
(5)Drehwirbel
(6)Schelle
LEVA DEL GAS
●Inserite l’impugnatura della leva del gas nel supporto del manubrio e stringete la vite sulla morsa attaccata al manubrio.
(1)Impugnatura della leva del gas
(2)Stringete
(3)Supporto
(4)Tubo flessibile
(5)Girella
(6)Morsa
PALANCA DEL GAS
●Inserte la empuñadura de la palanca del gas en el soporte del manillar y apriete el tornillo en la abrazadera añadida al manillar.
(1)Empuñadura de la palanca del gas
(2)Apriete
(3)Soporte
(4)Manguera
(5)Unión giratoria
(6)Abrazadera
GASKABEL
●Verwenden Sie die Schnur, um die Umhüllung, die das Gaskabel und das Starkstromkabel enthält, am Schlauch zu befestigen.
(1)Mit der Schnur befestigen
(2)Kabel
(3)Gashebel
(4)Schlauch
CAVO DEL GAS
●Usate la corda per legare il tubo colgate contenente il cavo del gas e il cavo ad alto voltaggio al tubo flessibile.
(1)Legate con la corda
(2)Cavo
(3)Leva del gas
(4)Tubo flessibile
CABLE DEL GAS
●Utilice la banda para atar con la manguera el tubo de protección que contiene el cable del gas y el cable del motor.
(1)Atar con la banda
(2)Cable
(3)Palanca del gas
(4)Manguera
13