Zenoah GZ400 manual For safe operation

Page 10

English

5. For safe operation

1.Never operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or under the influence of medication that may make you drowsy, or if you are under the influence of alcohol or drugs.

2.Use safety footwear, snug fitting clothing and eye, hearing and head protection devices.

Use the vibration-proof glove.

3.Keep the saw chain sharp and the saw, including the AV system, well maintained. A dull chain will increase cutting time, and pressing a dull chain through wood will increase the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels.

4.All the above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers.

If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

5.Always use caution when handling fuel. Wipe up all spills and then move the chain saw at least 3 m from the fueling point before starting the engine.

6.Eliminate all sources of sparks or flame (i.e. smoking, open flames, or work that can cause sparks) in the areas where fuel is mixed, poured, or stored.

7.Do not smoke while handling fuel or while operating the chain saw.

8.Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting. Keep bystanders and animals out of the work area. Children, pets and bystanders should be a minimum of 10 m away when you start or operate the chain saw.

10

Image 10
Contents GZ400 Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsGZ400 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueWear head, eye and ear protection Read operators instruction book beforeOperating this machine Use the chain saw with two handsEtiquettes d’avertissement sur la machine Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlSymboles utilises sur la machine Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Mounting screw Installing guide bar and saw chainSAFE-T-TIP nose guard F6-2 F6-3 SAFE-T-TIP Tighten 3/4 of a TurnTornillo de montaje Dispositivo protector SAFE-T-TIP Vis de montage Dispositif SAFE-T-TIPSerrez D’UN 3/4 DE Tour Gire LA Llave 3/4 Para ApretarMoving Direction Tensioner nut Chain coverLoosen Tighten Tensioner screw Lift up Sens de rotation Dirección del movimiento Ecrou de tendeurCarter de chaîne Tuerca del tensor Cubierta de la cadena Desserrer Serrer Vis du tendeur SouleverFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid BAR & Chain OILEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting the Engine Chain oil Fuel SwitchOperation PrimerArranque Estrangulador CompletoChecking the OIL Supply Adjusting the CarburetorChain oil RégLAGE DU Carburateur Huile de chaîneAceite para la cadena Ajuste DEL CarburadorHow to confirm Fine adjustment of the idling speed T F8-7Chain Brake Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaStopping the Engine Carburetor anti-freeze mechanismMécanisme antigel de carburateur Arrêt DU MoteurInterrupteur Apagado DEL MotorModes F8-12 HOW to Switch Between OperatingChoke knob Cylinder cover Icing cap Comment Changer Entre LES Modes D’UTILISATION F8-12 Fonctionnement UsoCómo Cambiar DE Modo DE Operación F8-12 Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Talado DE Árboles F9-2 Abattage d’un arbre F9-2Trozado y corte de ramas Log hanging off the ground F9-4 Log lying on the ground F9-3Cutting Limb of Fallen Tree F9-5 Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Tronc reposant sur le sol F9-3Tronc en surélévation F9-4 Elagage d’un arbre F9-6Maintenance After Each USE MaintenanceSAFE-T-TIP Entretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOPeriodical Service Points Entretien Periodique Puntos DE Servicio PeríodicoNGK CMR7H Fuel filterSpark plug SprocketFiltre à essence Filtro de combustible Filtre à essenceFiltro de combustible BougieMaintenance of Saw Chain and Guide Bar SAFE-T-TIP nose guard F11-1 F11-2Entretien de la chaîne et du guide-chaîne SAW Chain Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide BAR Cutter length Filing angle Side plate angleRuler Gap No gap Chain tilts Barra Guía GUIDE-CHAÎNERegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageDisposal Mise au rebutGZ400 NotaParts list Cylinder Assy Parts list Coil Assy Warranty 66%28= Garantie +%6%28 Garantía +%6%28Ú% Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada