Zenoah GZ400 manual Warranty

Page 64

WARRANTY

THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS.

KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., LIMITED WARRANTY

FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS NON-ROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES

The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board (CARB), and Komatsu Zenoah America, Inc., are plea- sed to explain the Emission Control System Warranty on your non-road or small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. In other states, new 2000 and later model year no- n-road engines must be designed, built, and equipped at the time of sale to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines.

The non-road engine must be free from defects in materials and workmanship which cause it to fail to conform with U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. Komatsu Zenoah America, Inc., must warrant the emission control system on your non-road or small off-road engine for the period of time listed above provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your non-road or small off-road engine.

Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, and the catalytic con- verter. Also included may be hoses, belts and connectors, and other emission-related assemblies.

Where a warrantable condition exists, KOMATSU ZENOAH will repair your small off-road engineat no cost to you including diagnosis, pa- rts and labor.

MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:

The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year non-road engines are also warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Komatsu Zenoah America, Inc., free of charge.

OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES

(a)As the non-road or small off-road engine owner, you are responsible for the performance of required maintenance listed in your operator’s manual. Komatsu Zenoah America, Inc., recommends that you retain all receipts covering maintenance on your non-road or

small off-road engine, but Komatsu Zenoah America, Inc., cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your

failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non-warranty maintenance or repairs, and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer.

(b)As the non-road or small off-road engine owner, you should be aware, however, that Komatsu Zenoah America, Inc., may deny you warranty coverage if your non-road or small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unap- proved modifications.

(c)You are responsible for presenting your non-road or small off-road engine to an authorized service dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Komatsu Zenoah America, Inc., Customer Representative at (770)-381-5147.

COVERAGE:

Komatsu Zenoah America, Inc., warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your non-road or small off-road engine will be designed, built, and equipped at the time of sale, to meet all applicable regulations. Komatsu Zenoah America, Inc., also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your non-road or small off-road engine is free from defects in materi- als and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of two years. The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years in California. In all other states for 1997 and later model years, EPA requires manufacture- rs to warrant non-road engines for two years. These warranty periods will begin on the date the non-road or small off-road engine is p- urchased by the initial purchaser. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be replaced by Komatsu Zenoah A-

merica, Inc., at no cost to the owner.

Komatsu Zenoah America, Inc., shall remedy warranty defects at any authorized KOMATSU ZENOAH engine dealer or warranty s- tation. Any authorized work done at an authorized dealer or warranty station shall be free of charge to the owner if such work det- ermines that a warranted part is defective. Any manufacturer-approved or equivalent replacement part may be used for any warran- ty maintenance or repairs on emission-related parts, and must be provided free of charge to the owner if the part is still under warranty. Ko-

matsu Zenoah America, Inc., is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

The California Air Resources Board’s Emission Warranty Parts List specifically defines the emission-related warranted parts. (EPA’s regula- tions do not include a parts list, but EPA considers emission-related warranted parts to include all the parts listed below.)

These warranted parts are: Carburetor, Spark Plug, Ignition, Air Filter, and Fuel Filter.

MAINTENANCE REQUIREMENTS

The owner is responsible for the performance of the required maintenance as defined by Komatsu Zenoah America, Inc., in the operator’s manual.

LIMITATIONS

The Emission Control Systems Warranty shall not cover any of the following:

(a)repair or replacement required because of misuse or neglect, lack of required maintenance, repairs improperly performed, or replace- ments not conforming to Komatsu Zenoah America, Inc., specifications that adversely affect performance and/or durability,

and alterations or modifications not recommended or approved in writing by Komatsu Zenoah America, Inc., and

(b)replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replace- ment point.

The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours.

Image 64
Contents GZ400 Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsGZ400 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueRead operators instruction book before Operating this machineWear head, eye and ear protection Use the chain saw with two handsEtiquettes d’avertissement sur la machine Symbols on the machine Position Fuel capPosition Oil cap Emission ControlSymboles utilises sur la machine Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Installing guide bar and saw chain SAFE-T-TIP nose guard F6-2 F6-3Mounting screw SAFE-T-TIP Tighten 3/4 of a TurnVis de montage Dispositif SAFE-T-TIP Serrez D’UN 3/4 DE TourTornillo de montaje Dispositivo protector SAFE-T-TIP Gire LA Llave 3/4 Para ApretarMoving Direction Tensioner nut Chain coverLoosen Tighten Tensioner screw Lift up Ecrou de tendeur Carter de chaîne Tuerca del tensor Cubierta de la cadenaSens de rotation Dirección del movimiento Desserrer Serrer Vis du tendeur SouleverFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid BAR & Chain OILEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteChain oil Fuel Switch OperationStarting the Engine PrimerArranque Estrangulador CompletoChecking the OIL Supply Adjusting the CarburetorChain oil Huile de chaîne Aceite para la cadenaRégLAGE DU Carburateur Ajuste DEL CarburadorHow to confirm Fine adjustment of the idling speed T F8-7Chain Brake Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaStopping the Engine Carburetor anti-freeze mechanismArrêt DU Moteur InterrupteurMécanisme antigel de carburateur Apagado DEL MotorModes F8-12 HOW to Switch Between OperatingChoke knob Cylinder cover Icing cap Comment Changer Entre LES Modes D’UTILISATION F8-12 Fonctionnement UsoCómo Cambiar DE Modo DE Operación F8-12 Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Talado DE Árboles F9-2 Abattage d’un arbre F9-2Trozado y corte de ramas Log hanging off the ground F9-4 Log lying on the ground F9-3Cutting Limb of Fallen Tree F9-5 Tronc reposant sur le sol F9-3 Tronc en surélévation F9-4Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Elagage d’un arbre F9-6Maintenance After Each USE MaintenanceSAFE-T-TIP Entretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOPeriodical Service Points Entretien Periodique Puntos DE Servicio PeríodicoFuel filter Spark plugNGK CMR7H SprocketFiltre à essence Filtro de combustibleFiltre à essence Filtro de combustible BougieMaintenance of Saw Chain and Guide Bar SAFE-T-TIP nose guard F11-1 F11-2Entretien de la chaîne et du guide-chaîne SAW Chain Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide BAR Cutter length Filing angle Side plate angleRuler Gap No gap Chain tilts Barra Guía GUIDE-CHAÎNERegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Guide de dépannage 12. Guía para la localización de averíasCas 1. Défaut de démarrage Caso 1. Falla de arranqueStorage DisposalRangement Mise au rebutGZ400 NotaParts list Cylinder Assy Parts list Coil Assy Warranty 66%28= Garantie +%6%28 Garantía +%6%28Ú% Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada