Zenoah GZ400 manual Sawing, Guard Against Kickback F9-1

Page 38

F9-1

English

9. Sawing

WARNING

Before proceeding to your job, read "For Safe Operation" section It is recommended to first practice sawing easy logs. This also helps you get accustomed to your unit.

Always follow the safety regulations. The chain saw must only be used for cutting wood. It is forbidden to cut other types of material. Vibrations and kickback vary with different materials and the requirements of the safety regulations would not be respected. Do not use the chain saw as a lever for lifting, moving or splitting objects. Do not lock it over fixed stands. It is forbidden to hitch tools or applications to the P.t.o. that are not specified by the manufacturer.

It is not necessary to force the saw into the cut. Apply only light pressure while running the engine at full throttle.

When the saw chain is caught in the cut, do not attempt to pull it out by force, but use a wedge or a lever to open the way.

GUARD AGAINST KICKBACK (F9-1)

This saw is equipped with a chain brake that will stop the chain in the event of kickback if operating properly. You must check the chain brake operation before each usage by running the saw at full the throttle for I -2 seconds and pushing the front hand guard forward. The chain should stop immediately with the engine at full speed. If the chain is slow to stop or does not stop, replace the brake band and clutch drum before use.

It is extremely important that the chain brake be checked for proper operation before each use and that the chain be sharp in order to maintain the kickback safety level of this saw. Removal of the safety devices, inadequate maintenance, or incorrect replacement of the bar or chain may increase the risk ot serious personal injury due to kickback.

38

Image 38
Contents GZ400 Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido GZ400 SpecificationsParts location Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueWear head, eye and ear protection Read operators instruction book beforeOperating this machine Use the chain saw with two handsEtiquettes d’avertissement sur la machine Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlSymboles utilises sur la machine Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Mounting screw Installing guide bar and saw chainSAFE-T-TIP nose guard F6-2 F6-3 SAFE-T-TIP Tighten 3/4 of a TurnTornillo de montaje Dispositivo protector SAFE-T-TIP Vis de montage Dispositif SAFE-T-TIPSerrez D’UN 3/4 DE Tour Gire LA Llave 3/4 Para ApretarLoosen Tighten Tensioner screw Lift up Tensioner nut Chain coverMoving Direction Sens de rotation Dirección del movimiento Ecrou de tendeurCarter de chaîne Tuerca del tensor Cubierta de la cadena Desserrer Serrer Vis du tendeur SouleverRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel and chain oil Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid BAR & Chain OILEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting the Engine Chain oil Fuel SwitchOperation PrimerArranque Estrangulador CompletoChain oil Adjusting the CarburetorChecking the OIL Supply RégLAGE DU Carburateur Huile de chaîneAceite para la cadena Ajuste DEL CarburadorChain Brake Fine adjustment of the idling speed T F8-7How to confirm Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaStopping the Engine Carburetor anti-freeze mechanismMécanisme antigel de carburateur Arrêt DU MoteurInterrupteur Apagado DEL MotorChoke knob Cylinder cover Icing cap HOW to Switch Between OperatingModes F8-12 Cómo Cambiar DE Modo DE Operación F8-12 Fonctionnement UsoComment Changer Entre LES Modes D’UTILISATION F8-12 Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Trozado y corte de ramas Abattage d’un arbre F9-2Talado DE Árboles F9-2 Cutting Limb of Fallen Tree F9-5 Log lying on the ground F9-3Log hanging off the ground F9-4 Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Tronc reposant sur le sol F9-3Tronc en surélévation F9-4 Elagage d’un arbre F9-6SAFE-T-TIP MaintenanceMaintenance After Each USE Entretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOPeriodical Service Points Entretien Periodique Puntos DE Servicio PeríodicoNGK CMR7H Fuel filterSpark plug SprocketFiltre à essence Filtro de combustible Filtre à essenceFiltro de combustible BougieMaintenance of Saw Chain and Guide Bar SAFE-T-TIP nose guard F11-1 F11-2Entretien de la chaîne et du guide-chaîne SAW Chain Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Ruler Gap No gap Chain tilts Cutter length Filing angle Side plate angleGuide BAR Regla Separación Sin separación Cadena inclinada GUIDE-CHAÎNEBarra Guía Case 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageDisposal Mise au rebutGZ400 NotaParts list Cylinder Assy Parts list Coil Assy Warranty 66%28= Garantie +%6%28 Garantía +%6%28Ú% Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada