Zenoah BT250 manual Operation, OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine, Ignition switch 2 Stop Start

Page 26

English

8. Operation

OP1

OP2

(1)

A (2)

B(3)

OP3

OP4

STARTING ENGINE

WARNING

The cutting head will start rotating upon the engine starts.

1.Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine.

2.Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in the return tube. (OP1)

3.Move the choke lever to the closed position. (OP2)

(1) Choke lever

(2) A: the closed position

(3) B: the open position

4.Set the ignition switch to the “start” position. (OP3)

(1) Ignition switch (2) Stop

(3) Start

5.While holding the unit firmly, pull out the starter rope quickly until engine fires. (OP4)

IMPORTANT

Avoid pulling the rope to its end or returning it by releasing the knob. Such actions can cause starter failures.

6.Move the choke lever to the open position (OP2). And pull out the starter rope quickly to restart engine. (OP4)

7.Allow the engine to warm up for several minutes before starting operation.

NOTE

1.When restarting the engine immediately after stopping it, leave the choke open (OP2) and push the primer pump several times (OP4).

2.Overchoking can make the engine hard to start due to excess fuel. When the engine failed to start after several attempts, open the choke and repeat pulling the rope, or remove the spark plug and dry it.

26

Image 26
Contents BT250 Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido BT250 SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Emission Control Symbols on the machinePosition Control DE Emisiones EmplacementPosición Working Circumstance For safe operationWorking Condition Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoInstalling Debris Guard SE2 Set upInstalling Handle SE1 Installing Cutting Head SE3Assemblage Montaje Installation DE LA Poignee Instalación DEL MangoInstallation DE LA Tete DE Coupe Instalación DEL Cabezal CortanteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Ignition switch 2 Stop StartOperation Cutting head will start rotating upon the engine startsInterrupteur d’allumage Arrêt Fonctionnement UsoLevier du starter 2 a Fermé Ouvert Palanca de estrangulación Cerrar AbrirOP5 OP6 Adjusting Idling Speed OP5Stopping Engine Line Head UsageCoupe DE Gazon OU D’HERBES Reglage DU Ralenti OP5Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LíneaMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoØ2.4mm 095In 12.5 Wind Line This Side UP AIR Filter Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA1 MA2 MA3 MA4 Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA5Spark Arrester Intake AIR Cooling VentApagachispas Grille D’ARRET D’ETINCELLESOuïe DE Refroidissement PAR AIR Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónDisposal MA7 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage Cylinder fin Intake air cooling vent backMise au rebut Eliminación Procedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas BT250 NotaParts list Drive Unit BT250 S/N 40400101 and upBT25-50910 Housing Assy Engine Unit BT250 S/N KU40001 and up Screw Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC