Zenoah BT250 manual Maintenance Chart

Page 32

9. Maintenance

English

Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual.

MAINTENANCE CHART

 

 

 

 

every

every

every

 

 

 

 

 

25

50

100

 

 

system/compornent

procedure

before

hours

hours

hours

note

 

 

 

use

after

after

after

 

 

fuel leaks, fuel spillage

wipe out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuel tank, air filter, fuel filter

inspect/clean

 

 

replace, if necessary

ENGINE

idle adjusting screw

see ADJUSTING

 

 

 

replace carburetor

IDLING SPEED (p.28)

 

 

 

if necessary

 

 

 

 

 

spark plug

clean and readjust

 

 

 

GAP: .025in(0.6~0.7mm)

plug gap

 

 

 

replace, if necessary

 

 

 

 

 

 

 

cylinder fins, intake air cooling vent

clean

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muffler, spark arrester, cylinder exhaust port

clean

 

 

 

 

 

throttle lever, ignition switch

check operation

 

 

 

 

 

cutting parts

replace if

 

 

 

 

SHAFT

something's wrong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

debris guard

make sure to attach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gear case

grease

 

 

 

 

 

screws/nuts/bolts

tighten/replace

 

 

not adjusting screws

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Image 32
Contents BT250 Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido BT250 SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Emission Control Symbols on the machinePosition Control DE Emisiones EmplacementPosición Working Circumstance For safe operationWorking Condition Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor Maintenance If Someone ComesSI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI Alguien SE Aproxima MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulation DU Carburant TransportManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Installing Handle SE1Installing Debris Guard SE2 Installing Cutting Head SE3Installation DE LA Poignee Instalación DEL Mango Installation DE LA Tete DE CoupeAssemblage Montaje Instalación DEL Cabezal CortanteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Ignition switch 2 Stop Start OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Cutting head will start rotating upon the engine startsFonctionnement Uso Levier du starter 2 a Fermé OuvertInterrupteur d’allumage Arrêt Palanca de estrangulación Cerrar AbrirAdjusting Idling Speed OP5 Stopping EngineOP5 OP6 Line Head UsageReglage DU Ralenti OP5 Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LíneaMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoØ2.4mm 095In 12.5 Wind Line This Side UP Replacement Plug is a NGK BPMR7A MA1 MA2 MA3 MA4AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Muffler MA5 Spark ArresterSpark arrester Intake AIR Cooling VentGrille D’ARRET D’ETINCELLES Ouïe DE Refroidissement PAR AIRApagachispas Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónMA7 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal Cylinder fin Intake air cooling vent backProcedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas BT250 NotaParts list Drive Unit BT250 S/N 40400101 and upBT25-50910 Housing Assy Engine Unit BT250 S/N KU40001 and up Screw Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC