Zenoah BT250 manual Fuel

Page 24

English

7. Fuel

cause severe damage to the internal engine parts very quickly.

2.GASOHOL – It can cause deterioration of rubber and/or plastic parts and disruption of engine lubrication.

3.OIL FOR 4-CYCLE ENGINE USE – It can cause spark plug fouling, exhaust port blocking, or piston ring sticking.

4.Mixed fuels which have been left unused for a period of one month or more may clog the carburetor and result in the engine failing to operate properly.

5.In the case of storing the product for a long period of time, clean the fuel tank after rendering it empty. Next, activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel.

6.In the case of scrapping the used mixed oil container, scrap it only at an authorized repository site.

NOTE

As lot details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal wear and change in product with no functional influence are not covered by the warranty. Also, be careful that, if the usage in the instruction manual is not observed as to the mixed gasoline, etc. described therein, it may not be covered by the warranty.

24

Image 24
Contents BT250 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationBT250 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI Alguien SE Aproxima MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulation DU Carburant TransportManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Installing Handle SE1Installing Debris Guard SE2 Installing Cutting Head SE3Installation DE LA Poignee Instalación DEL Mango Installation DE LA Tete DE CoupeAssemblage Montaje Instalación DEL Cabezal CortanteWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Ignition switch 2 Stop Start OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Cutting head will start rotating upon the engine startsFonctionnement Uso Levier du starter 2 a Fermé OuvertInterrupteur d’allumage Arrêt Palanca de estrangulación Cerrar AbrirAdjusting Idling Speed OP5 Stopping EngineOP5 OP6 Line Head UsageReglage DU Ralenti OP5 Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LíneaMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoØ2.4mm 095In 12.5 Wind Line This Side UP Replacement Plug is a NGK BPMR7A MA1 MA2 MA3 MA4AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Muffler MA5 Spark ArresterSpark arrester Intake AIR Cooling VentGrille D’ARRET D’ETINCELLES Ouïe DE Refroidissement PAR AIRApagachispas Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónMA7 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal Cylinder fin Intake air cooling vent backProcedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes BT250 NotaParts list Drive Unit BT250 S/N 40400101 and upBT25-50910 Housing Assy Engine Unit BT250 S/N KU40001 and up Screw Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC