Zenoah BT250 manual Symbols on the machine, Position, Emission Control

Page 6

(1) (2) (3) (4)

(5)(6)

15m (50ft)

English

3. Warning labels on the machine

(1)Read owner's manual before operating this machine.

(2)Wear head, eye and ear protection.

(3)Warning! Danger of kickback.

(4)Beware of thrown objects.

(5)Warning/Attention

(6)Keep all children, bystanders and helpers 15 meters away from the brushcutter

IMPORTANT

If warning label peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new labels and affix them in the required location(s).

WARNING

Never modify your brushcutter.

We won't warrant the machine, if you use the remodeled brushcutter or you don't observe the proper usage written in the manual.

4. Symbols on the machine

For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to take a mistake.

(a)The port to refuel the "MIX GASOLINE"

Position:

FUEL TANK CAP

(b)The direction to close the choke

Position:

AIR CLEANER COVER

(c)The direction to open the choke

Position:

AIR CLEANER COVER

EMISSION CONTROL

An emission control label is located on the engine.

IMPORTANT ENGINE INFORMATION

THIS ENGINE CONFORMS TO 2008*1 U.S. EPA REGULATIONS FOR SMALL NONROAD ENGINES. COMPLIANCE PERIOD : CATEGORY B

REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE, SPECIFICATIONS

AND ADJUSTMENTS. USE JASO FD OR ISO L-EGD GRADE 50:1 OIL.

ENGINE FAMILY : 8HCPS. 0254AD ; EM*2 DISPL. : 25cc

MANUFACTURED :

*1: The year will be changed every year of manufacturing.

*2: The initial number will be changed every year of manufacturing.

6

Image 6
Contents BT250 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationBT250 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoInstalling Debris Guard SE2 Set upInstalling Handle SE1 Installing Cutting Head SE3Assemblage Montaje Installation DE LA Poignee Instalación DEL MangoInstallation DE LA Tete DE Coupe Instalación DEL Cabezal CortanteWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Ignition switch 2 Stop StartOperation Cutting head will start rotating upon the engine startsInterrupteur d’allumage Arrêt Fonctionnement UsoLevier du starter 2 a Fermé Ouvert Palanca de estrangulación Cerrar AbrirOP5 OP6 Adjusting Idling Speed OP5Stopping Engine Line Head UsageCoupe DE Gazon OU D’HERBES Reglage DU Ralenti OP5Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LíneaMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoØ2.4mm 095In 12.5 Wind Line This Side UP AIR Filter Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA1 MA2 MA3 MA4 Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA5Spark Arrester Intake AIR Cooling VentApagachispas Grille D’ARRET D’ETINCELLESOuïe DE Refroidissement PAR AIR Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónDisposal MA7 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage Cylinder fin Intake air cooling vent backMise au rebut Eliminación Procedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes BT250 NotaParts list Drive Unit BT250 S/N 40400101 and upBT25-50910 Housing Assy Engine Unit BT250 S/N KU40001 and up Screw Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC