Zenoah manual Parts list, Drive Unit BT250 S/N 40400101 and up

Page 44

13. Parts list

Fig.1 DRIVE UNIT BT250 (S/N 40400101 and up)

44

Image 44
Contents BT250 Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido BT250 SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Emission Control Symbols on the machinePosition Control DE Emisiones EmplacementPosición Working Circumstance For safe operationWorking Condition Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor Maintenance If Someone ComesSI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI Alguien SE Aproxima MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulation DU Carburant TransportManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Installing Handle SE1Installing Debris Guard SE2 Installing Cutting Head SE3Installation DE LA Poignee Instalación DEL Mango Installation DE LA Tete DE CoupeAssemblage Montaje Instalación DEL Cabezal CortanteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Ignition switch 2 Stop Start OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Cutting head will start rotating upon the engine startsFonctionnement Uso Levier du starter 2 a Fermé OuvertInterrupteur d’allumage Arrêt Palanca de estrangulación Cerrar AbrirAdjusting Idling Speed OP5 Stopping EngineOP5 OP6 Line Head UsageReglage DU Ralenti OP5 Utilisation DE LA Tete DE Coupe a FILCoupe DE Gazon OU D’HERBES Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LíneaMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoØ2.4mm 095In 12.5 Wind Line This Side UP Replacement Plug is a NGK BPMR7A MA1 MA2 MA3 MA4AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Muffler MA5 Spark ArresterSpark arrester Intake AIR Cooling VentGrille D’ARRET D’ETINCELLES Ouïe DE Refroidissement PAR AIRApagachispas Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónMA7 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal Cylinder fin Intake air cooling vent backProcedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas BT250 NotaParts list Drive Unit BT250 S/N 40400101 and upBT25-50910 Housing Assy Engine Unit BT250 S/N KU40001 and up Screw Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC