Powermate PM0103002 manual Mounting Feet / Pieds DE Monter / Pies DE Montar

Page 35

PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZAS

GENERATOR HEAD / TÊTE DE LA GÉNÉRATRICE / CABEZAL DEL GENERADOR (P/N 0067097)

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

 

 

 

 

1

0067098

Impeller

Impeller

Impeller

1

2

0067099

Rotor 3 KW

Rotor

Rotor

1

3

0067100

Bearing, rolling

Roulement

Cojinete

1

4

0067101

Stator 3 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

5

0067102

Motor casing

Revêtement

Cubierta

1

6

0067103

Bolt M8 x 230

Boulon M8 x 230

Perno M8 x 230

1

7

0067104

Bolt M6 x 160

Boulon M6 x 160

Perno M6 x 160

4

11

0067105

Rectifier

Redresseur

Rectificador

1

13

0067106

Brush module

Brosser le module

Cepille módulo

1

14

0067107

Voltage regulator

La tension régulatrice

El regulador del voltaje

1

15

0067108

Circuit Breaker DC

Disjoncteurs CC

Cortacircuitos CC

1

16

0061990

Receptacle DC

Prise CC

Receptáculo CC

1

17

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

18

0037762.01

Receptacle 5-20R

Prise 5-20R

Receptáculo 5-20R

1

19

0067109

Control box

Boîte de contrôle

Caja de control

1

MOUNTING FEET / PIEDS DE MONTER / PIES DE MONTAR

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

 

 

 

 

4

0067112

Foot, mounting

Pied de monter

Pie de montar

4

 

 

 

 

 

 

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

35

Customer Hotline 1-800-445-1805

Image 35
Contents Call US First Indice Table of ContentsTable DES Matieres Safety and Operation Rules Safety InformationDetermining Total Wattage Spark ArresterOperating Voltage InstallationBefore Operation Control Panel Endbell 120 V, 20 Ampere Receptacle Generator FeaturesHandle Installation Handle InstallationApplying Load Starting the UnitPRE-START Preparation Starting the EngineService and Storage MaintenanceHOW to Order Replacement Parts Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheProtection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci Mise EN Place DE LappareilCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Couvre-enroulement Prise de 120 V, 20 aPose DE LA Poignée ’INSTALLATION DE PoignéeBranchement DES Appareils Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Démarrage DU MoteurUsage ET Entreposage EntretienGarantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionEL Sensor DEL Nivel Bajo DE Aceite Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador LubricacionProtector de circuito Caracteristicas DEL GeneradorInstalación DE LA Manija Instalación DE LA ManijaComo Aplicar UNA Carga Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL MotorAlmacenamiento a Largo Plazo Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteComo Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCrankcase Assembly / Ensemble DU Carter / Conjunto DE Cárter Part Description Descripción QTY Part Description Descripción 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 0067085 0067092 Muffler cover assembly Mounting Feet / Pieds DE Monter / Pies DE Montar Pramac America, LLC