Powermate PM0103002 Starting the Unit, PRE-START Preparation, Starting the Engine, Applying Load

Page 9

STARTING THE UNIT

Gasoline is very dangerous.

Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces.

1.Do not fill fuel tank with engine running.

2.Do not spill fuel while refilling tank.

3.Do not mix oil with gasoline.

4.Follow all instructions and warnings in the operator manual.

PRE-START PREPARATION

Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment.

This generator must not be operated without all factory installed heat shields in place. Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire.

STARTING THE ENGINE

1.Check oil level and fuel.

2.Disconnect all electrical loads from the unit.

3.Open fuel shut off valve.

4.Adjust choke as necessary.

5.Set the engine switch to the “ON" position.

6.Pull on the starter rope with fast steady pull. As the engine warms up, readjust the choke.

Allow generator to run at no load for five minutes upon each initial start-up to permit engine and generator to stabilize.

Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow.

Do not start or run the generator in an enclosed area, even if door or windows are open.

Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.

APPLYING LOAD

This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. When starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Readjusting will void warranty.

When applying a load, do not exceed the maximum wattage rating of the generator when using one or more receptacles. Also, do not exceed the amperage rating of any one receptacle.

Do not apply heavy electrical load during break-in period (the first two to three hours of operations).

SHUTTING THE GENERATOR OFF

1.Remove entire electrical load.

2.Let the engine run for two minutes without load.

3.Move the engine switch to the “OFF” position.

4.Do not leave the generator until it has completely stopped.

5.Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported.

6.If a cover is used, do not install until unit has cooled.

7.If the generator will not be used again for an extended time period, refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual.

English

9

Customer Hotline 1-800-445-1805

Image 9
Contents Call US First Table of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Safety InformationDetermining Total Wattage Spark ArresterOperating Voltage InstallationBefore Operation Control Panel Endbell 120 V, 20 Ampere Receptacle Generator FeaturesHandle Installation Handle InstallationPRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadService and Storage MaintenanceHOW to Order Replacement Parts Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Protection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil LubrificationCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Couvre-enroulement Prise de 120 V, 20 aPose DE LA Poignée ’INSTALLATION DE PoignéePréparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilDémarrage DU Moteur Branchement DES AppareilsUsage ET Entreposage EntretienService Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador Antes DE LA OperacionLubricacion EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteProtector de circuito Caracteristicas DEL GeneradorInstalación DE LA Manija Instalación DE LA ManijaPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaEscudo DE Calor Servicio Y AlmacenamientoServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoComo Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCrankcase Assembly / Ensemble DU Carter / Conjunto DE Cárter Part Description Descripción QTY Part Description Descripción 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 0067085 0067092 Muffler cover assembly Mounting Feet / Pieds DE Monter / Pies DE Montar Pramac America, LLC