Powermate PM0103002 manual Generator Features, Control Panel Endbell 120 V, 20 Ampere Receptacle

Page 7

GENERATOR FEATURES

A.Control Panel (Endbell)

NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the nameplate ratings.

B.120 V, 20 Ampere Receptacle

20 amps of current may be drawn from the receptacle. However,

total power drawn must be kept within nameplate ratings.

C.AC Circuit Protectors

The receptacles are protected by an AC circuit protector. If the

generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit protector will trip. If this occurs, disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit protector to trip, reduce the load. NOTE: Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment. The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector.

D.Engine On/Off Switch

E.6.5 HP OHV Engine

F.Recoil Starter

G.Engine Choke Lever

H.Oil Filler Cap

I.Oil Drain Plug

J. .71 Gallon Metal Fuel Tank

K.Fuel Tank Cap

L.Fuel Shut-Off

JA C

K

B

G N

L

F

M

E

 

I

H

 

D

 

 

 

 

English

7

Customer Hotline 1-800-445-1805

Image 7
Contents Call US First Table DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Safety InformationDetermining Total Wattage Spark ArresterOperating Voltage InstallationBefore Operation Control Panel Endbell 120 V, 20 Ampere Receptacle Generator FeaturesHandle Installation Handle InstallationApplying Load Starting the UnitPRE-START Preparation Starting the EngineService and Storage MaintenanceHOW to Order Replacement Parts Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheProtection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci Mise EN Place DE LappareilCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Couvre-enroulement Prise de 120 V, 20 aPose DE LA Poignée ’INSTALLATION DE PoignéeBranchement DES Appareils Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Démarrage DU MoteurUsage ET Entreposage EntretienCommande DE Pièces DE Rechange Service ClienteleGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionEL Sensor DEL Nivel Bajo DE Aceite Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador LubricacionProtector de circuito Caracteristicas DEL GeneradorInstalación DE LA Manija Instalación DE LA ManijaComo Aplicar UNA Carga Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL MotorAlmacenamiento a Largo Plazo Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteComo Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCrankcase Assembly / Ensemble DU Carter / Conjunto DE Cárter Part Description Descripción QTY Part Description Descripción 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 0067085 0067092 Muffler cover assembly Mounting Feet / Pieds DE Monter / Pies DE Montar Pramac America, LLC