Powermate PM0103002 manual Before Operation

Page 6

BEFORE OPERATION

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION

Some jobsites and local codes may require GFCI protection for personnel before operation of your generator. If your generator is not already equipped with a GFCI receptacle, GFCI In-line cord sets may be purchased from your local electrical supply store or home builder appliance store.

These cord sets are available in various plug and amperage configurations. (Make sure your generator is properly Grounded.)

GROUNDING THE GENERATOR

The National Electric Code requires that this product be properly connected to an appropriate earth ground to help prevent electric shock. A ground terminal connected to the frame of the generator has been provided for this purpose. Connecting a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper wire between the generator Ground Terminal and a copper rod driven into the ground should provide a suitable ground connection. However, consult with a local electrician to insure that local codes are being adhered to.

GROUND TERMINAL LOCATION:

Ground

Screw

Do not use a pipe carrying combustible material as the ground source.

LUBRICATION

DO NOT attempt to start this engine without filling the crank case with the proper amount and type of oil. Your generator has been shipped from the factory without oil in the crankcase. Operating the unit without oil can damage the engine.

Fill the engine with oil according to the operator manual. For units with a dipstick, fill oil to the proper level. Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill.

LOW OIL SENSOR

The unit is equipped with a low oil sensor. If the oil level becomes lower than required, the sensor will activate a warning device or stop the engine.

If generator shuts off and the oil level is within specifications, check to see if generator is sitting at an angle that forces oil to shift. Place on an even surface to correct this. If engine fails to start, the oil level may not be sufficient to deactivate low oil level switch. Make sure the sump is completely full of oil.

FUEL

Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive gasoline. Regular grade gasoline may be used provided a high octane rating is obtained (at least 85 pump octane). We recommend always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage container.

Do not overfill the tank. Keep maximum fuel level 1/4 inch below the top of the fuel tank. This will allow expansion in hot weather and prevent overflow.

English

6

Customer Hotline 1-800-445-1805

Image 6
Contents Call US First Table of Contents Table DES MatieresIndice Safety Information Safety and Operation RulesSpark Arrester Determining Total WattageInstallation Operating VoltageBefore Operation Generator Features Control Panel Endbell 120 V, 20 Ampere ReceptacleHandle Installation Handle InstallationStarting the Engine Starting the UnitPRE-START Preparation Applying LoadMaintenance Service and StorageService Information Limited Warranty HOW to Order Replacement PartsSécurité Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireVérifier LA Tension Mise EN Place DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheProtection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci LubrificationTableau de commande Couvre-enroulement Prise de 120 V, 20 a Caractéristiques DU Groupe Electrogene’INSTALLATION DE Poignée Pose DE LA PoignéeDémarrage DU Moteur Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Branchement DES AppareilsEntretien Usage ET EntreposageService Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalInstalacion EL Requerimiento DE VoltajeLubricacion Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteCaracteristicas DEL Generador Protector de circuitoInstalación DE LA Manija Instalación DE LA ManijaArranque DEL Motor Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Como Aplicar UNA CargaServicio Poco Frecuente Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Almacenamiento a Largo PlazoServicio AL Cliente Garantía Limitada Como Pedir LOS RepuestosCrankcase Assembly / Ensemble DU Carter / Conjunto DE Cárter Part Description Descripción QTY Part Description Descripción 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 0067085 0067092 Muffler cover assembly Mounting Feet / Pieds DE Monter / Pies DE Montar Pramac America, LLC