Powermate PM0103007 manual Règles D’OPÉRATION ET DE Sécurité

Page 15

SÉCURITÉ

DANGER signifie une situation susceptible de présenter un danger qui, s'il n'est pas évité, CAUSERA de sérieuses blessures, voire la mort.

L'AVERTISSEMENT Indique une

situation présentant un danger potentiel et qui, en l'absence d'intervention, pourrait conduire à la mort ou entraîner de graves blessures.

La mention ATTENTION sert à prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel qui risque d'occasionner des dommages ou des blessures légères ou modérées.

RÈGLES D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertisse ments qui en découlent risquent de causer des blessures et des dommages ou d'entraîner la mort.

1.Lire attentivement le guide d'utilisation, puis s'assurer de les comprendre avant de mettre l'appareil en marche. Observer l'ensemble des avertissements et des directives s'y rapportant.

2.Se familiariser avec l'appareil et tenir compte des domaines d'usage, des restrictions et des risques potentiels qui découlent de son utilisation.

3.On doit placer l’équipement sur un support plat et solide

4.La charge doit être dans les normes spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. Toute surcharge abîme l'appareil et en raccourcit la durée de vie utile.

5.Le moteur ne doit pas tourner à des vitesses excessives car ceci augmente les risques de blessures personnelles.

Ne touchez pas aux pièces ce qui pourrait augmenter ou réduire la vitesse régulée.

6.Afin d’empêcher les démarrages imprévus, toujours enlever la bougie ou le câble de la bougie avant d’ajuster le groupe électrogène ou le moteur.

7.Un appareil dont les pièces sont cassées, auquel il manque des pièces ou qui n’a pas de carter ou de coquille protectrice ne doit en aucun cas être utilisé. Contacter notre service après-vente pour des pièces de rechange.

8.Ne pas faire fonctionner ou entreposer l’appareil dans un endroit humide ni sur une surface mouillée, ni dans un endroit où il sera en contact avec des surfaces conductrices telles que des planchers ou armatures métalliques.

9.Garder l'appareil propre et libre de toute huile, boue ou autre matière étrangère.

10.Les rallonges, les cordons d’alimentation et tout appareil électrique doivent être en bon état. Ne jamais faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d’alimentation est abîmé ou défectueux.

11.Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé, réservoir d’essence vide. On ne doit pas ranger l’essence près du groupe électrogène.

12.Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions:

a. Modification irrépressible du régime moteur.

b.Perte de puissance électrique.

c.Surchauffe d’appareils connectés.

d.Jaillissement d’étincelles.

e.Prises endommagées.

f.Le moteur a des ratés.

g.Vibrations excessives.

h.Flammes ou fumée.

i.Compartiment fermé.

j.Temps mauvais ou pluvieux ou neige. Éviter d'exposer l'ap pareil à l'humidité en cours de fonctionnement.

13.Vérifiez le système de carburant régulièrement pour toute fuite ou signes de détérioration tels un tuyau spongieux ou usé, une bride qui manque ou desserrée ou un réservoir ou couvercle endommagé. On doit corriger ces problèmes avant de faire fonctionner l’appareil.

14.Le fonctionnement, l'entretien et le ravitaillement en carburant de l'appareil ne doivent se faire que dans les conditions suivantes :

a. Faites démarrer et fonctionner la génératrice à l'extérieur. Ne faites jamais fonctionner la génératrice dans un endroit clos, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes. Évitez les endroits où les vapeurs peuvent être enfermées, comme des fosses, des garages, des caves, des excavations et des fonds de cale de bateau.

Français

15

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

Image 15
Contents Store AU Magasin LA Tienda Do not Return toTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Safety InformationSpark Arrester Determining Total WattageKW = 1,000 watts Operating Voltage InstallationBefore Operation K D B Generator FeaturesGenerator Features DC Usage DC UsageDC Circuit Protector Portability KIT Installation Applying Load Starting the UnitPRE-START Preparation Starting the EngineMaintenance Periodic MaintenanceHeat Shield Service and StorageInfrequent Service Inspecting the BrushesEngine Troubleshooting Engine Specifications Pramac America, LLC Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheProtection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci Mise EN Place DE LappareilProtecteurs de circuit Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 aLe Protecteur de Circuit de Courant Continu Utilisation de courant continu c.cLinstallation DE KIT DE Transport Branchement DES Appareils Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Démarrage DU MoteurLE Type D’HUILE Entretien PériodiqueEntretien LA Bougie D’ALLUMAGEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Service Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionEL Sensor DEL Nivel Bajo DE Aceite Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador LubricacionProtector de circuito Caracteristicas DEL GeneradorCaracteristicas DEL Generador USO DE DC Uso de DCProtector de Circuito de CC Instalación DE LA Manija Instalacion DEL Juego DE TransportInstalación DE LAS Ruedas Instalacion DEL PIEComo Aplicar UNA Carga Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL MotorTipo DE Aceite Mantenimiento PeriódicoMantenimiento BujiaServicio Poco Frecuente Servicio Y AlmacenamientoPara Revisar LAS Escobillas Escudo DE CalorDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCustomer Hotline Customer Hotline Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas PM0103007Engine Drawing / Schema DE Moteur / Diagrama DE Motor Emission System Warranty Limited Liability