Powermate PM0103007 manual Linstallation DE KIT DE Transport

Page 21

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0068403

OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 10mm et 13mm, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

INSTALLATION DES ROUES

1.Le bloc en haut fin de alternateur de générateur pour installer la trousse de roue.

2.Enfiler la roue (article 12) sur l'essieu (article 13).

3.Enfiler le essieu dans le support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le support.

4.Fixer la roue sur l'essieu avec rondelle de la taille 16 (article 14) et epingle de goupille fendue (article 11).

5.Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1.En bloquant le côté moteur de la génératrice, monter le pied (articles 6, 8, et 9) sur la chariot (aligner avec les trous dans les tuyaux) au moyen d'deux boulons de M6 x 40 (article 7). Fixer l'ensemble en vissant les boulons un écrou de M6 (article 10).

2.Procéder de la même façon pour l’autre pied.

INSTALLATION DU POIGNÉE

1.Insérer le boulon de M8 x 40 (article 4) dans la poignée (articles 1 et 2) et support de poignée tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en place à l’aide de l’écrou de M8 (article 5). Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la chariot.

2.Procéder de la même façon pour l’autre poignée.

POIGNEE VERROUILLANT

1.Attacher le lanyards (article 15) aux épingles de relâchement (article 3) et le transporteur selon l'illustration.

2.Pour verrouiller la poignée dans la position étendue, aligner les trous dans les support de poignée avec les trous dans les support de transporteur et insérer les épingles de relâchement.

1

2

15

3

Français

21

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

Image 21 Contents
Store AU Magasin LA Tienda Do not Return toTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Safety InformationSpark Arrester Determining Total WattageKW = 1,000 watts Operating Voltage InstallationBefore Operation K D B Generator FeaturesGenerator Features DC Usage DC UsageDC Circuit Protector Portability KIT Installation PRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadMaintenance Periodic MaintenanceInfrequent Service Service and StorageInspecting the Brushes Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Pramac America, LLC Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Protection Avec Disjoncteur Différentiel Gfci Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil LubrificationCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Protecteurs de circuitLe Protecteur de Circuit de Courant Continu Utilisation de courant continu c.cLinstallation DE KIT DE Transport Préparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilDémarrage DU Moteur Branchement DES AppareilsEntretien Entretien PériodiqueLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Service Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador Antes DE LA OperacionLubricacion EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteProtector de circuito Caracteristicas DEL GeneradorCaracteristicas DEL Generador USO DE DC Uso de DCProtector de Circuito de CC Instalación DE LAS Ruedas Instalacion DEL Juego DE TransportInstalacion DEL PIE Instalación DE LA ManijaPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Mantenimiento PeriódicoBujia Tipo DE AceitePara Revisar LAS Escobillas Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCustomer Hotline Customer Hotline Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas PM0103007Engine Drawing / Schema DE Moteur / Diagrama DE Motor Emission System Warranty Limited Liability