PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0103007
REF. | PART | DESCRIPTION | DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | QTY |
NO. | NO. |
|
|
|
|
1 | 0068454 | Frame | Cadre | Marco | 1 |
2 | 0067131 | Isolator left | Sectionneur gauche | Aislador izquierda | 2 |
3 | 0067133 | Isolator right | Sectionneur droite | Aislador derecho | 2 |
4 | 0068303 | Circuit Breaker 10 amp DC | Disjoncteurs 10 amp CC | Cortacircuitos 10 amp CC | 1 |
5 | 0068491 | Circuit Breaker 14 amp | Disjoncteurs 14 amp | Cortacircuitos 14 amp | 2 |
6 | 0067210 | Ground terminal | Borne de mise à terre | Terminal, tierra | 1 |
7 | 0068455 | Decorative plate | Plaque décorative | Plato decorativo | 1 |
8 | 0067126 | Ignition switch | Interrupteur | Interruptor | 1 |
9 | 0067128 | Hour meter | Horomètre | Contador Horario | 1 |
10 | 0037762.01 | Receptacle | Prise | Receptáculo | 2 |
11 | 0049365 | Receptacle | Prise | Receptáculo | 1 |
12 | 0061990 | Receptacle DC | Prise CC | Receptáculo CC | 1 |
13 | 0067159 | Rectifier | Redresseur | Rectificador | 1 |
14 | 0068456 | Panel, wired | Tableau complet câblé | Panel, cabeado completo | 1 |
15 | 0068457 | Assy, rotor/stator | Ensemble de rotor et stator | Conjunto, rotor y estator | 1 |
16 | 0067139 | Cover, end | Couvercle | Tapa | 1 |
17 | 0067146 | Connection board | Conseil de connexion | Tabla de conexión | 1 |
18 | 0067140 | Voltage regulator | La tension régulatrice | El regulador del voltaje | 1 |
19 | 0067137 | Brush module | Brosser le module | Cepille módulo | 1 |
20 | 0067138 | Support, bearing | Support, roulement | Soporte, Cojinete | 1 |
21 | 0067143 | Fuel cap | Capuchon | Tapa de combustible | 1 |
22 | 0067145 | Fuel filter | Filtre à carburant | Filtro de combustible | 1 |
23 | 0068458 | Fuel tank | Réservoir de carburant | Tanque de metal de combustible | 1 |
24 | 0068300 | Fuel gauge | Jauge de carburant | Indicador de combustible | 1 |
25 | 0067157 | Fuel | Alimenter d’arrêt | Abastezca de combustible válvula | 1 |
26 | 0068459 | Bracket, metal | Support | Soporte | 1 |
27 | 0067155 | Gasket, exhaust pipe | Joint | Empaquetadera | 1 |
28 | 0068460 | Muffler assembly | Ensemble de silencieux | Conjunto, silenciador | 1 |
29 | 0068461 | Cover, muffler | Couvercle | Tapa | 1 |
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
41 | Customer Hotline |