Briggs & Stratton 10000 Watt manual Instala el fusible se puede producir el arranque del motor

Page 22

advertencia

El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

NO instale el generador a menos de 1,5 metros (5 pies) de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora.

Mantenga por lo menos las distancias mínimas que se muestran en las Pautas generales de colocación para garantizar la refrigeración del generador y el espacio libre para mantenimiento adecuados.

El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

PRECAUCIÓN

Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.

Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizar el envío.

NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

aviso

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea Circuitos Fundamentales en la manual del operario.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

aviso

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs & Stratton.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

Para la correcta operación del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstrucciones.

La puerta de servicio del aceite o la del panel de control deben estar instaladas siempre que la unidad esté en funcionamiento.

No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

A pesar del diseño seguro del generador doméstico, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.

Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente.

Nunca encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados.

No inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Nunca utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera. Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de operación peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del escape, pérdida de combustible, pérdida de aceite, etc.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 22
Contents Watt Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Generator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Lifting the Generator Access CoversFuel and Electrical Inlet Locations Gaseous Fuel SystemBRIGGSandSTRATTON.COM Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionLP Vapor Natural +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply System ConnectorsPole Connector Plug Transfer Switch Communication Use TxRx and TxRxGrounding the Generator Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Utility Circuit ConnectionFuel System Selection Final Installation ConsiderationsFuel Supply System Initial Start-up No LoadOperation Engine AdjustmentControls Automatic Operation SequenceSetting Exercise Timer Installation InspectionWatt Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridadInstalación Símbolos de Peligro y SignificadosConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPara desmontar el techo Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Para desmontar la puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Conexiones de SistemaCableado para toma bipolar Cableado para toma de 10 polosInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasSelección del Sistema de Combustible Consideraciones finales para la instalaciónSistema de Suministro de Combustible Aceite de MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque inicial sin cargaAjuste del Motor 62,5 HzSecuencia de operación automática MandosUtilización Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónManuel d’Installation et Démarrage Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieSymboles de Danger et Moyens Commandes FonctionnementDirectives de sécurité importantes Sécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Dégagement Autour de la GénératriceSoulèvement de la Génératrice Le système de combustible gazeux Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’Accès Pour enlever le toitLa pression de carburant adéquate pour fonctionner Est disponible à votre centre de service local’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoit De raccord de combustible, où a représente l’alimentationGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustiblePropane Gaz Connexions de système Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Système de Détection des PannesSélection du Système de Combustible Considérations pour l’installation finaleSystème d’Alimentation en Combustible Huile à MoteurRéglage du Moteur Démarrage initial sans chargeRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Fonctionnement CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation Réglage de la minuterie de cycle d’exercice

10000 Watt specifications

Briggs & Stratton has long been synonymous with quality engines and power products, and their 10,000-watt generator continues to uphold that reputation. This robust generator is designed for both home and professional use, making it suitable for emergency backups and job site applications alike. Its impressive power output is one of its standout features, providing ample electricity to run essential appliances, tools, and electronics during outages or in remote locations.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is its durable engine. The generator is equipped with a powerful 420cc OHV engine, which is designed for reliable performance under heavy loads. This engine is built to last, thanks to its rugged construction and reliable cooling system, ensuring optimal performance even during extended operating periods.

An essential characteristic of this generator is its impressive runtime. With a 7-gallon fuel tank, it can run for up to 9 hours at a 50% load, providing an extended period of power without the need for constant refueling. The inclusion of a fuel gauge allows users to check the fuel level easily, ensuring that they remain informed about fuel availability during usage.

The generator comes with an array of outlets, including multiple 120V household outlets, a 120/240V twist-lock outlet, and a USB port, enabling users to connect various devices simultaneously. This range of output options provides versatility for users who may need to power multiple appliances at once, whether it be during a blackout or at a job site.

In terms of technology, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator features a self-diagnostic tool that monitors its performance and alerts the user to any potential issues before they become significant problems. This proactive approach to maintenance helps ensure that the generator remains in peak operating condition.

Another notable technology is the integrated idle control feature, which automatically adjusts the engine speed based on the load requirement. This not only improves fuel efficiency but also reduces noise levels, making it less obtrusive during use.

Additionally, the generator features a compact design with sturdy wheels for easy transport. Its durable frame is built to withstand rugged environments, while the folding handles make setup and storage convenient. Overall, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is an excellent choice for those seeking reliable power in various settings, combining strength, efficiency, and user-friendly features.