Briggs & Stratton 10000 Watt manual Configuración del temporizador de práctica

Page 34

Configuración del temporizador de práctica

El sistema de generador de doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas (a menos que se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad).

En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado “Set Exercise” (configurar práctica) en la sección Panel de Control del Sistema. El día y la hora específicos en que se presiona este interruptor se programa en la memoria del panel de control. El LED del panel de control parpadeará hasta que se active la prueba.

Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica (Set Exercise):

1.Elija el día y la hora en que desea que se realice la práctica del sistema de generador de doméstico.

2.Ese día y a esa hora, pulse y mantenga pulsado el conmutador “Set Exercise” (Preparar prueba) durante tres segundos.

NOTA: El LED parpadeará hasta que el conmutador se mantenga pulsado tres segundos. A continuación, el LED se encenderá durante cinco segundos y se apagará.

3.Posteriormente, la unidad arrancará y realizará su ciclo de prueba de 20 minutos.

Por ejemplo, si pulsa el botón “Set Exercise” el domingo en la mañana a las 10:00 a.m., la unidad realizará un ciclo de prueba inmediato y un ciclo de prueba cada domingo a las 10:00 a.m. (+/- 1/2 hora).

NOTA: La función de configuración de práctica (“Set Exercise”) sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta. El dispositivo de prueba deberá rearmarse si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de 12 V CC se desconecta.

Si desea cambiar el día y la hora en que se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica (“Set Exercise”) exactamente el día de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo.

Inspección posterior a la instalación

Siga la “Lista de comprobaciones de la instalación” a medida que realiza la inspección. Asegúrese de haber completado todos los elementos y obtenido todas las firmas. Indique al propietario que envíe la copia blanca a:

Briggs & Stratton Power Products Warranty Registration

P. O. Box 239

Jefferson, Wisconsin 53549-0239

El manual del operario contiene información detallada sobre el uso, el mantenimiento y la resolución de problemas.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 34
Contents Watt Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Generator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Lifting the Generator Access CoversFuel and Electrical Inlet Locations Gaseous Fuel SystemBRIGGSandSTRATTON.COM Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionLP Vapor Natural +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply System ConnectorsPole Connector Plug Transfer Switch Communication Use TxRx and TxRxGrounding the Generator Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Utility Circuit ConnectionFuel System Selection Final Installation ConsiderationsFuel Supply System Initial Start-up No LoadOperation Engine AdjustmentControls Automatic Operation SequenceSetting Exercise Timer Installation InspectionWatt Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridadInstalación Símbolos de Peligro y SignificadosConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPara desmontar el techo Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Para desmontar la puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Conexiones de SistemaCableado para toma bipolar Cableado para toma de 10 polosInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasSelección del Sistema de Combustible Consideraciones finales para la instalaciónSistema de Suministro de Combustible Aceite de MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque inicial sin cargaAjuste del Motor 62,5 HzSecuencia de operación automática MandosUtilización Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónManuel d’Installation et Démarrage Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieSymboles de Danger et Moyens Commandes FonctionnementDirectives de sécurité importantes Sécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Dégagement Autour de la GénératriceSoulèvement de la Génératrice Le système de combustible gazeux Pour installer la porte d’accès et le toitPortes d’Accès Pour enlever le toitLa pression de carburant adéquate pour fonctionner Est disponible à votre centre de service local’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoit De raccord de combustible, où a représente l’alimentationGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustiblePropane Gaz Connexions de système Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Système de Détection des PannesSélection du Système de Combustible Considérations pour l’installation finaleSystème d’Alimentation en Combustible Huile à MoteurRéglage du Moteur Démarrage initial sans chargeRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Fonctionnement CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation Réglage de la minuterie de cycle d’exercice

10000 Watt specifications

Briggs & Stratton has long been synonymous with quality engines and power products, and their 10,000-watt generator continues to uphold that reputation. This robust generator is designed for both home and professional use, making it suitable for emergency backups and job site applications alike. Its impressive power output is one of its standout features, providing ample electricity to run essential appliances, tools, and electronics during outages or in remote locations.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is its durable engine. The generator is equipped with a powerful 420cc OHV engine, which is designed for reliable performance under heavy loads. This engine is built to last, thanks to its rugged construction and reliable cooling system, ensuring optimal performance even during extended operating periods.

An essential characteristic of this generator is its impressive runtime. With a 7-gallon fuel tank, it can run for up to 9 hours at a 50% load, providing an extended period of power without the need for constant refueling. The inclusion of a fuel gauge allows users to check the fuel level easily, ensuring that they remain informed about fuel availability during usage.

The generator comes with an array of outlets, including multiple 120V household outlets, a 120/240V twist-lock outlet, and a USB port, enabling users to connect various devices simultaneously. This range of output options provides versatility for users who may need to power multiple appliances at once, whether it be during a blackout or at a job site.

In terms of technology, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator features a self-diagnostic tool that monitors its performance and alerts the user to any potential issues before they become significant problems. This proactive approach to maintenance helps ensure that the generator remains in peak operating condition.

Another notable technology is the integrated idle control feature, which automatically adjusts the engine speed based on the load requirement. This not only improves fuel efficiency but also reduces noise levels, making it less obtrusive during use.

Additionally, the generator features a compact design with sturdy wheels for easy transport. Its durable frame is built to withstand rugged environments, while the folding handles make setup and storage convenient. Overall, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is an excellent choice for those seeking reliable power in various settings, combining strength, efficiency, and user-friendly features.