Briggs & Stratton 10000 Watt manual Réglage de la minuterie de cycle d’exercice

Page 52

Sécurité

Instalación

Commandes

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

Réglage de la minuterie de cycle d’exercice

Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice qui se met en marche et vérifie le système sur une base hebdomadaire. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité fonctionne durant une douzaine de minutes, puis s’arrête. Le transfert de charge électrique N’A PAS lieu durant le cycle d’exercice (sauf si une panne de courant survient).

Un bouton du tableau de commande est étiqueté « Set Exercice » (voir Tableau de commande du système). Le jour et l’heure particuliers auxquels ce bouton est pressé sont programmés dans la mémoire du tableau de commande. Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour initialiser automatiquement le cycle d’exercice du système. La légende

«SET EXERCISE » du tableau de commande clignote jusqu’à ce que le cycle d’exercice soit réglé.

Pour exécuter la procédure de réglage de cycle d’exercice:

1.Choisissez le jour et l’heure à laquelle vous désirez que le cycle d’exercice du groupe électrogène ait lieu.

2.À cette journée et heure, appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur « Set Exercice » pendant trois secondes.

REMARQUE : La DEL clignote jusqu’à ce que l’interrupteur soit maintenu enfoncé pendant trois secondes, puis la DEL s’allume pendant 5 secondes et s’éteint.

3.L’unité s’amorcera puis entreprendra son cycle d’exercice de 20 minutes.

Par exemple, si vous appuyez sur le bouton de réglage du cycle d’exercice le dimanche à 10 h, l’unité exécutera immédiatement un cycle d’exercice puis fera de même tous les dimanches à 10 h (+/- ½ heure).

REMARQUE: Le réglage du cycle d’exercice ne fonctionnera que si l’unité est en mode AUTO et que si la procédure exacte est suivie.Vous devrez reprogrammer le cycle d’exercice si vous enlevez ou remplacez le fusible de 15 A ou si la batterie de 12 volts C.C. est débranchée.

Si vous voulez changer le jour et l’heure du cycle d’exercice, vous n’avez qu’à exécuter à nouveau la procédure de “Réglage de Cycle d’Exercice” selon le jour et l’heure exacte à laquelle vous voulez que le cycle d’exercice ait lieu.

Vérification installation

Tout en procédant à la vérification, remplissez la liste de contrôle de l’installation. Assurez-vous que tous les éléments sont cochés et que toutes les signatures ont été obtenues. Indiquez au propriétaire qu’il doit poster la copie blanche à :

Briggs & Stratton Power Products Warranty Registration

P. O. Box 239

Jefferson, Wisconsin 53549-0239

Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation, l’entretien et le dépannage de la génératrice dans le Manuel d’utilisation.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 52
Contents Watt Home Generator System Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Generator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Access Covers Fuel and Electrical Inlet LocationsLifting the Generator Gaseous Fuel SystemBRIGGSandSTRATTON.COM Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionLP Vapor Natural System Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply Transfer Switch Communication Use TxRx and TxRxFault Detection System Generator AC Connection SystemGrounding the Generator Utility Circuit ConnectionFinal Installation Considerations Fuel Supply SystemFuel System Selection Initial Start-up No LoadEngine Adjustment ControlsOperation Automatic Operation SequenceSetting Exercise Timer Installation InspectionWatt Dónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad InstalaciónMandos Utilización Símbolos de Peligro y SignificadosConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPuertas de Acceso Sistema de combustible gaseosoPara desmontar el techo Para desmontar la puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Dimensiones de la Cañería de Combustible Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma bipolarSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Cableado para toma de 10 polosSistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasConsideraciones finales para la instalación Sistema de Suministro de CombustibleSelección del Sistema de Combustible Aceite de MotorArranque inicial sin carga Ajuste del MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control 62,5 HzMandos UtilizaciónSecuencia de operación automática Temporizador de enfriamiento del motorConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónManuel d’Installation et Démarrage Où nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieSymboles de Danger et Moyens Commandes FonctionnementDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et Moyens Directives de sécurité importantesSécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’Installateur Description de l’équipementResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant l’EmplacementInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Dégagement Autour de la GénératriceSoulèvement de la Génératrice Pour installer la porte d’accès et le toit Portes d’AccèsLe système de combustible gazeux Pour enlever le toitEst disponible à votre centre de service local ’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoitLa pression de carburant adéquate pour fonctionner De raccord de combustible, où a représente l’alimentationGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustiblePropane Gaz Connexions de système Interconnexions du Circuit de Commande Tableau de Commande du SystèmeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesConsidérations pour l’installation finale Système d’Alimentation en CombustibleSélection du Système de Combustible Huile à MoteurRéglage du Moteur Démarrage initial sans chargeRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Commandes Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation Réglage de la minuterie de cycle d’exercice

10000 Watt specifications

Briggs & Stratton has long been synonymous with quality engines and power products, and their 10,000-watt generator continues to uphold that reputation. This robust generator is designed for both home and professional use, making it suitable for emergency backups and job site applications alike. Its impressive power output is one of its standout features, providing ample electricity to run essential appliances, tools, and electronics during outages or in remote locations.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is its durable engine. The generator is equipped with a powerful 420cc OHV engine, which is designed for reliable performance under heavy loads. This engine is built to last, thanks to its rugged construction and reliable cooling system, ensuring optimal performance even during extended operating periods.

An essential characteristic of this generator is its impressive runtime. With a 7-gallon fuel tank, it can run for up to 9 hours at a 50% load, providing an extended period of power without the need for constant refueling. The inclusion of a fuel gauge allows users to check the fuel level easily, ensuring that they remain informed about fuel availability during usage.

The generator comes with an array of outlets, including multiple 120V household outlets, a 120/240V twist-lock outlet, and a USB port, enabling users to connect various devices simultaneously. This range of output options provides versatility for users who may need to power multiple appliances at once, whether it be during a blackout or at a job site.

In terms of technology, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator features a self-diagnostic tool that monitors its performance and alerts the user to any potential issues before they become significant problems. This proactive approach to maintenance helps ensure that the generator remains in peak operating condition.

Another notable technology is the integrated idle control feature, which automatically adjusts the engine speed based on the load requirement. This not only improves fuel efficiency but also reduces noise levels, making it less obtrusive during use.

Additionally, the generator features a compact design with sturdy wheels for easy transport. Its durable frame is built to withstand rugged environments, while the folding handles make setup and storage convenient. Overall, the Briggs & Stratton 10,000-watt generator is an excellent choice for those seeking reliable power in various settings, combining strength, efficiency, and user-friendly features.