Briggs & Stratton 190477GS owner manual Parado Del Motor, Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles

Page 26

Sistema de Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Propietario

Parado Del Motor

Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco-rrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

Mueva el interruptor balancín a la posición “Off” (Apagado).

Cierre la válvula del combustible.

¡PRECAUCIÓN! Aunque esta salida tiene una clasificación de 120/240 Voltios 30 Amps (hasta

7,200 vatios), el generador está clasificado solamente para 5,500 vatios. Cargas que pasen la capacidad de amperaje y vataje del generador pueden dañarlo o causar accidentes muy serios.

120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles

Cada receptáculo (Figura 17) está protegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para reposicionar".

RECEPTÁCULOS

Figura 17 — 120 Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble

120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 16). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.

Figura 16 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de

Seguridad

Juego de Cable de 4 Alambres

240V

120V 120V

W (Neutro)

Y (Cargado)

X (Cargado)

NEMA L14-30

Tierra (Verde)

Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 5,500 vatios de energía (5.5 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios. La salida está protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje para reposicionar".

Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).

¡PRECAUCIÓN! Estas salidas se valoran en

120 Voltios 20 Amps (hasta 80 Amps). El generador es sólo valorado hasta 45.8 Amps. Las cargas que accionan que excede el wattage/la capacidad de amperaje del generador lo puede dañar o causar las heridas gravas.

26

Image 26
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Call Home Standby HelplineEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Remove Generator from Carton Install Wheel KIT Carton ContentsAdd Oil Before Starting the EngineAdd Gasoline To fill your engine with oilKnow Your Generator Spark Arrester MufflerStarting the Engine Grounding GeneratorOperating Generator Fuel Valve is shown in the On positionStopping the Engine Connecting Electrical LoadsReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Your Generator ExampleRecommendations SpecificationsGeneral Maintenance Other Storage Tips StorageEngine Storage Generator Storage Troubleshooting Problem Cause SolutionBriggs & Stratton Power Products Home Generator System Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Parts List Main Unit Qty DescriptionExploded View and Parts List Wheel KIT NUT, Locking Hex M8OUTLET, 120/240 Locking, 30A Exploded View and Parts List Control PanelOUTLET, 120V, 20Amp, Duplex SCREW, Self Tapping, STCPeligro Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaPrecaución Contenido De La Caja Para Retirar EL Generador DE LA CajaInstale EL Juego DE Ruedas Coloque el generador sobre una superficie plana y dura Agregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL Motor Agregue Gasolina Conozca SU Generador Amperios, monofásica de 60 HzEncienda el Motor Conexion a Tierra DEL GeneradorOperando EL Generador Conexion De Cargas Electricas120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Parado Del MotorVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Control de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploAlmacenamiento EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Diagnositicos DE Averías Avertissement Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Enlever LE Générateur DE LA Boite Installe LA Roue LA TrousseRéférer la et installer la trousse de roue comme suit Les Contenus De BoîteAjouter de lHuile Avant LE Démarrage DU MoteurAjouter de lessence Pour ajouter de lhuile de moteurDisjoncteurs c.a Connaissez Votre GénérateurBascule Pot déchappement Avec Arrêteur détincelles Vis-PapillonDémarrage du Moteur Mise À LA Terre DU GénérateurUtilisation DU Générateur Habituellement, le fait de relier un fil de cuivre tresséArrêt du Moteur Prises DE CourantBranchement des Charges Électriques Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresGestion de la Consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExempleRemisage Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Dépannage Remarques