Briggs & Stratton 190477GS owner manual Antes DE Darle Arranque AL Motor, Agregue Gasolina

Page 23

Sistema de Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Propietario

4.Coloque las ruedas y las arandelas planas en cada extremo del eje. Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire hacia el lado de afuera. Insertar los pasadores de retención.

5.Deslice el eje por hasta que la rueda sea apretada contra paréntesis.

6.Deslice la otra rueda y arandela plana en el otro fin del eje. Insertar los pasadores de retención usa unas pinsas de punta. Remover los bloques madera.

7.Instale los montajes antivibratorios a la pata de soporte utilizando dos tornillos prisioneros 30mm, arandelas y tuercas de seguridad.

8.Para ayudar al ensamblaje de la pata de apoyo, haga descansar el generador en la camilla, con la parte del motor hacia abajo. Quite el hardware existente del monte izquierdo de la vibración de la unidad con 13mm llave inglesa. Use el mismo hardware para conectar la pierna de apoyo.

9.Conecte el otro lado de la pierna de apoyo con un 20mm tornillo de la tapa y nuez de cerradura. Descanse el generador en la pierna de ruedas y apoyo.

Agregue Gasolina

¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque del combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque del combustible cuando el motor esté en funcionamiento o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando esté llenando el tanque del combustible.

¡ADVERTENCIA! No llene excesivamente el tanque de combustible. Deje suficiente espacio para la expansión del combustible.

Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el generador. No use gasolina premium. No mezcle aceite con gasolina.

Limpie el área alrededor del llenado de gasolina; retire la tapa.

Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no llenar excesivamente. Deje 1.5" de espacio en el tanque para que la expansión del combustible, como se muestra en esta ilustración (Figura 11).

10.Coloque el soporte de la manilla en el centro del marco del generador al extremo de la pata de apoyo, como se muestra.

11.Anexe el soporte de la manilla con dos tornillos 45mm y dos tuercas de seguridad.

12.Verifique que todas las piezas estén apretadas y las llantas estén infladas con aire entre 15-40 PSI.

ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR

Figura 11 — Espacio Típico para la Expansión del

Combustible

de1.5"

Tanque

 

Espacio

Combustible

 

Agregar Aceite al Motor

CAUTION! Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.

Coloque la generador sobre una superficie nivelada.

Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado.

NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación adicional por la vida útil del cojinete.

Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de gasolina.

IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtro del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina ácida puede dañar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento.

Para evitar problemas en el motor, deberá vaciar el sistema de combustible antes de períodos de almacenamiento de 30 días o más.Vea "Almacenamiento" en la página 28. Nunca use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si lo hace ocurrirán daños permanentes.

23

Image 23
Contents Call Home Standby Helpline Manual del Propietario Manuel de lUtilisateurEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Carton Contents Remove Generator from Carton Install Wheel KITTo fill your engine with oil Before Starting the EngineAdd Gasoline Add OilSpark Arrester Muffler Know Your GeneratorFuel Valve is shown in the On position Grounding GeneratorOperating Generator Starting the Engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Connecting Electrical LoadsReceptacles Stopping the EngineExample Power ManagementDont Overload Your Generator CapacityRecommendations SpecificationsGeneral Maintenance Other Storage Tips StorageEngine Storage Generator Storage Problem Cause Solution TroubleshootingBriggs & Stratton Power Products Home Generator System Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Qty Description Parts List Main UnitNUT, Locking Hex M8 Exploded View and Parts List Wheel KITSCREW, Self Tapping, STC Exploded View and Parts List Control PanelOUTLET, 120V, 20Amp, Duplex OUTLET, 120/240 Locking, 30AAdvertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo PeligroPrecaución Coloque el generador sobre una superficie plana y dura Para Retirar EL Generador DE LA CajaInstale EL Juego DE Ruedas Contenido De La CajaAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Gasolina Amperios, monofásica de 60 Hz Conozca SU GeneradorConexion De Cargas Electricas Conexion a Tierra DEL GeneradorOperando EL Generador Encienda el Motor120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Parado Del MotorVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Ejemplo No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad Control de la EnergíaAlmacenamiento EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Diagnositicos DE Averías Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Les Contenus De Boîte Installe LA Roue LA TrousseRéférer la et installer la trousse de roue comme suit Enlever LE Générateur DE LA BoitePour ajouter de lhuile de moteur Avant LE Démarrage DU MoteurAjouter de lessence Ajouter de lHuilePot déchappement Avec Arrêteur détincelles Vis-Papillon Connaissez Votre GénérateurBascule Disjoncteurs c.aHabituellement, le fait de relier un fil de cuivre tressé Mise À LA Terre DU GénérateurUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurExemple NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationRemisage Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Dépannage Remarques

190477GS specifications

The Briggs & Stratton 190477GS engine is a notable power source designed primarily for residential use in various outdoor equipment. Renowned for its reliability and performance, this engine has carved a niche in the market for consumers seeking efficient and durable power solutions.

One of the standout features of the 190477GS is its OHV (Overhead Valve) design, which enhances fuel efficiency and provides improved airflow. This technology not only optimizes power output but also contributes to lower emissions, aligning with modern environmental standards. The engine operates with a 4-cycle, air-cooled configuration, which is essential for maintaining consistent performance during prolonged use.

Handling a displacement of 344cc, the 190477GS delivers the necessary torque and power for a variety of applications, including lawn mowers, pressure washers, and small tractors. With a maximum output of approximately 10.5 horsepower, it provides ample strength for tackling tough outdoor jobs, ensuring that users can work effectively and efficiently.

Another key characteristic of the 190477GS is its ease of starting. Equipped with a reliable recoil starter and featuring an advanced ignition system, users can experience smooth and quick starts even in challenging conditions. This is particularly beneficial for homeowners who require dependable performance during peak usage seasons.

Durability is a significant focus in the design of the Briggs & Stratton 190477GS, with a robust construction that includes an aluminum crankcase and a formed steel base. These materials contribute to the engine's resistance to wear and tear over time. Moreover, routine maintenance is made simple with easily accessible components, allowing users to perform service tasks without the need for specialized tools.

In terms of noise reduction, the 190477GS features a built-in muffler that minimizes operational noise, creating a quieter working environment, which is highly advantageous for residential areas. Safety features are also integrated into the design, including an oil alert system that helps prevent engine damage by ensuring that oil levels are adequate.

Overall, the Briggs & Stratton 190477GS engine combines innovation with practicality. Its blend of power, efficiency, and user-friendly design makes it an excellent choice for various outdoor applications, providing reliability and performance that users can trust.